Sprachführer

de Imperativ 1   »   hu Felszólító mód 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Ungarisch Hören Mehr
Du bist so faul – sei doch nicht so faul! Ol----l-s---v------u--a---ne----y---o-y-- l----! Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! O-y-n l-s-a v-g- – u-y-n- n- l-g-é- o-y-n l-s-a- ------------------------------------------------ Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! 0
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! Ol-an-s---t-al--o----ug---- -e---u-j -lyan-so--i-! Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! O-y-n s-k-t a-s-o- – u-y-n- n- a-u-j o-y-n s-k-i-! -------------------------------------------------- Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! 0
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! Oly-n--és-- -ös-z - u-ya-, n- -y----má--o-y-n --s-n! Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! O-y-n k-s-n j-s-z – u-y-n- n- g-e-e m-r o-y-n k-s-n- ---------------------------------------------------- Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! 0
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! O--an-h-ngo--n--ev-t-z-– ---an- ------e-s m-r oly----a--o---! Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! O-y-n h-n-o-a- n-v-t-z – u-y-n- n- n-v-s- m-r o-y-n h-n-o-a-! ------------------------------------------------------------- Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! 0
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! O-y-----l--- --sz-l-- ----yan, ----e-z-----á- ----n ha-kan! Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! O-y-n h-l-a- b-s-é-s- – u-y-n- n- b-s-é-j m-r o-y-n h-l-a-! ----------------------------------------------------------- Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! 0
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! Túl -ok-t--s----- u-yan- n- -gy-l-m-r-o------ok--! Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! T-l s-k-t i-z-l – u-y-n- n- i-y-l m-r o-y-n s-k-t- -------------------------------------------------- Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! 0
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! Túl-s-k-t-dohá--z-- - ugy----ne-doh--y-zz--á- oly-----k--! Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! T-l s-k-t d-h-n-z-l – u-y-n- n- d-h-n-o-z m-r o-y-n s-k-t- ---------------------------------------------------------- Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! 0
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! T-- so-at--o---zo- --ugyan- n----lg-zz -ár---ya- soka-! Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! T-l s-k-t d-l-o-o- – u-y-n- n- d-l-o-z m-r o-y-n s-k-t- ------------------------------------------------------- Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! 0
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! Tú- ---rs-n---ze-s- –-ugyan- n- v--es- --- -l--n -y-rsan! Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! T-l g-o-s-n v-z-t-z – u-y-n- n- v-z-s- m-r o-y-n g-o-s-n- --------------------------------------------------------- Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! 0
Stehen Sie auf, Herr Müller! Ál-jon f-l----l-e- --! Álljon fel, Müller úr! Á-l-o- f-l- M-l-e- ú-! ---------------------- Álljon fel, Müller úr! 0
Setzen Sie sich, Herr Müller! Ül--ö- --,-M-l--r--r! Ülljön le, Müller úr! Ü-l-ö- l-, M-l-e- ú-! --------------------- Ülljön le, Müller úr! 0
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! M--ad-o--ülve- M--l-- ú-! Maradjon ülve, Müller úr! M-r-d-o- ü-v-, M-l-e- ú-! ------------------------- Maradjon ülve, Müller úr! 0
Haben Sie Geduld! T-re---t----e-! / -eg-----ürelemm-l! Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! T-r-l-e- k-r-k- / L-g-e- t-r-l-m-e-! ------------------------------------ Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! 0
Nehmen Sie sich Zeit! Sz-nj-n--á-i-őt! Szánjon rá időt! S-á-j-n r- i-ő-! ---------------- Szánjon rá időt! 0
Warten Sie einen Moment! Vá-jon -g---il--na-o-! Várjon egy pillanatot! V-r-o- e-y p-l-a-a-o-! ---------------------- Várjon egy pillanatot! 0
Seien Sie vorsichtig! V-gyá-z--!-/ -egye----ato-! Vigyázzon! / Legyen óvatos! V-g-á-z-n- / L-g-e- ó-a-o-! --------------------------- Vigyázzon! / Legyen óvatos! 0
Seien Sie pünktlich! L-g--- p-n-os! Legyen pontos! L-g-e- p-n-o-! -------------- Legyen pontos! 0
Seien Sie nicht dumm! N---eg-en--u-a! Ne legyen buta! N- l-g-e- b-t-! --------------- Ne legyen buta! 0

Die chinesische Sprache

Chinesisch ist die Sprache mit den meisten Sprechern weltweit. Eine einzige chinesische Sprache gibt es aber nicht. Es existieren mehrere chinesische Sprachen. Sie alle gehören zur Familie der sinotibetischen Sprachen. Insgesamt sprechen etwa 1,3 Milliarden Menschen Chinesisch. Die Mehrheit davon lebt in der Volksrepublik China und in Taiwan. Es gibt auch viele Länder mit chinesischsprachigen Minderheiten. Die größte chinesische Sprache ist das Hochchinesische. Diese standardisierte Hochsprache wird auch Mandarin genannt. Mandarin ist die offizielle Sprache der Volksrepublik China. Andere chinesische Sprachen werden oft nur als Dialekte bezeichnet. Auch in Taiwan und Singapur wird Mandarin gesprochen. Mandarin ist die Muttersprache von 850 Millionen Menschen. Es wird aber von fast allen chinesischsprachigen Menschen verstanden. Sprecher verschiedener Dialekte nutzen es deshalb zur Verständigung. Alle Chinesen haben eine gemeinsame Schrift. Die chinesische Schrift ist 4000 bis 5000 Jahre alt. Damit hat das Chinesische die längste literarische Tradition. Auch andere Kulturen Asiens haben die chinesische Schrift übernommen. Chinesische Schriftzeichen sind schwieriger als alphabetische Systeme. Das gesprochene Chinesisch ist aber nicht so kompliziert. Die Grammatik ist relativ schnell erlernbar. Deshalb können Lernende bald gute Fortschritte machen. Und immer mehr Menschen wollen Chinesisch lernen! Als Fremdsprache gewinnt es zunehmend an Bedeutung. Überall werden inzwischen Chinesisch-Kurse angeboten. Trauen auch Sie sich! Chinesisch wird die Sprache der Zukunft sein…