Sprachführer

de Imperativ 1   »   sr Императив 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

[Imperativ 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Serbisch Hören Mehr
Du bist so faul – sei doch nicht so faul! Ти--и ле-----е-а – -- ---- ---о -ењ-/----а! Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
T--s- --nj---le--a------b-di t-k--le-- - l--j-! Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja! T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! Ти--п---- -а-о-ду-о-– не -п--ај та-о---г-! Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
Ti-s-a-a- -ako -ug--–-ne-s-avaj-t------go! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! Т--дол-з-ш-------а-н- –----до--зи -а-- --с--! Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
Ti--ola-----ak- kas-o – ----o-az- t--o ----o! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! Ти-с------е- тако гл--но---не -м-- с--т-ко-глас-о! Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
T- se s----- tako -------– ne ---j--e -----gl---o! Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno! T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! Т- г-во--ш т--о --хо –-не-го--ри-т-к--т---! Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
T- g-v-riš ta-- t--o-– n--g-vo-- ---- --ho! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! Т- -иј-ш превиш--– н- --- т--о-----! Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
Ti-pi--- pr-v-š- – n----- t-k- p-no! Ti piješ previše – ne pij tako puno! T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! Т- пушиш преви-е –-не ---и--ак--п---! Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
T--p-----pr---š--– -----ši -ak- -uno! Ti pušiš previše – ne puši tako puno! T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! Ти-рад-ш-пу-- ---- р-ди т----о ----! Ти радиш пуно – не ради толико пуно! Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
T----d-- -u-o – ne--adi t--i-- --n-! Ti radiš puno – ne radi toliko puno! T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! Т- -оз-- --к- бр-о-- не-во-- та-о--р--! Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
T- vo-i- ---o-brz--–-n- v-zi-t-ko brzo! Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Stehen Sie auf, Herr Müller! Уст-н---- -о-п-д-не-Ми--р! Устаните, господине Милер! У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
Us---ite,-go-po-i-e M--er! Ustanite, gospodine Miler! U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler!
Setzen Sie sich, Herr Müller! Се--те- г-с-од-не --ле-! Седите, господине Милер! С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
Se--t---g--p--i-e-M---r! Sedite, gospodine Miler! S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r- ------------------------ Sedite, gospodine Miler!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! О--а-и-е с-д--и,-го-поди-----л-р! Останите седeти, господине Милер! О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
Os-an-t- ---eti----sp---n-----er! Ostanite sedeti, gospodine Miler! O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r- --------------------------------- Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Haben Sie Geduld! С---и-- се! Стрпите се! С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
S-rp-te -e! Strpite se! S-r-i-e s-! ----------- Strpite se!
Nehmen Sie sich Zeit! Не ------! Не журите! Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
N- žurit-! Ne žurite! N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite!
Warten Sie einen Moment! Са--кајт- --дан---ме-а-! Сачекајте један моменат! С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
S--ek---e j-d----o--n--! Sačekajte jedan momenat! S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat!
Seien Sie vorsichtig! Будит- паж-и-и! Будите пажљиви! Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
B---te p----ivi! Budite pažljivi! B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi!
Seien Sie pünktlich! Б-ди-- -ач-и! Будите тачни! Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
B-dite-t--n-! Budite tačni! B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni!
Seien Sie nicht dumm! Не б--ит---луп-! Не будите глупи! Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
N- bu-it- gl---! Ne budite glupi! N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi!

Die chinesische Sprache

Chinesisch ist die Sprache mit den meisten Sprechern weltweit. Eine einzige chinesische Sprache gibt es aber nicht. Es existieren mehrere chinesische Sprachen. Sie alle gehören zur Familie der sinotibetischen Sprachen. Insgesamt sprechen etwa 1,3 Milliarden Menschen Chinesisch. Die Mehrheit davon lebt in der Volksrepublik China und in Taiwan. Es gibt auch viele Länder mit chinesischsprachigen Minderheiten. Die größte chinesische Sprache ist das Hochchinesische. Diese standardisierte Hochsprache wird auch Mandarin genannt. Mandarin ist die offizielle Sprache der Volksrepublik China. Andere chinesische Sprachen werden oft nur als Dialekte bezeichnet. Auch in Taiwan und Singapur wird Mandarin gesprochen. Mandarin ist die Muttersprache von 850 Millionen Menschen. Es wird aber von fast allen chinesischsprachigen Menschen verstanden. Sprecher verschiedener Dialekte nutzen es deshalb zur Verständigung. Alle Chinesen haben eine gemeinsame Schrift. Die chinesische Schrift ist 4000 bis 5000 Jahre alt. Damit hat das Chinesische die längste literarische Tradition. Auch andere Kulturen Asiens haben die chinesische Schrift übernommen. Chinesische Schriftzeichen sind schwieriger als alphabetische Systeme. Das gesprochene Chinesisch ist aber nicht so kompliziert. Die Grammatik ist relativ schnell erlernbar. Deshalb können Lernende bald gute Fortschritte machen. Und immer mehr Menschen wollen Chinesisch lernen! Als Fremdsprache gewinnt es zunehmend an Bedeutung. Überall werden inzwischen Chinesisch-Kurse angeboten. Trauen auch Sie sich! Chinesisch wird die Sprache der Zukunft sein…