Sprachführer

de Imperativ 1   »   pa ਆਗਿਆਸੂਚਕ 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [ਉਨਾਨਵੇਂ]

89 [Unānavēṁ]

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 1

[āgi'āsūcaka 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Punjabi Hören Mehr
Du bist so faul – sei doch nicht so faul! ਤ-ਸੀਂ---ੰਨ- ਆ--ੀ--ੋ - ਇ-ਨ--ਆ-ਸੀ----ਬਣੋ! ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਆਲਸ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਆਲਸ- ਨ- ਬਣ-! ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੇ ਆ-ਸ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਆ-ਸ- ਨ- ਬ-ੋ- --------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ! 0
tu--ṁ -i-- -lasī h- ----ē-----ī -- -aṇ-! tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō! t-s-ṁ k-n- ā-a-ī h- – i-ē ā-a-ī n- b-ṇ-! ---------------------------------------- tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! ਤ---- --ੰ-ਾ---ਂ---ਹ--–------ੋਇਆ--- --ੋ! ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਸ--ਦ- ਹ- – ਐਨ- ਸ-ਇਆ ਨ- ਕਰ-! ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਸ-ਇ- ਨ- ਕ-ੋ- --------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ! 0
Tusīṁ--in--sa------------nā-s-'-'ā----karō! Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō! T-s-ṁ k-n- s-u-d- h- – a-n- s-'-'- n- k-r-! ------------------------------------------- Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! ਤੁਸੀਂ ਕ---ੀ ਦੇ- ----ਆਂਉ--- ---- ਇੰਨ- ਦੇ- ਨਾ- -ਾ-ਆ---ਕ-ੋ! ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਉ-ਦ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ- ਆਇਆ ਕਰ-! ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਉ-ਦ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ- ਆ-ਆ ਕ-ੋ- -------------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ! 0
T---ṁ -in- d--- nāla---und- h-----n- dēr--nāl- ---ā'i'ā k---! Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō! T-s-ṁ k-n- d-r- n-l- ā-u-d- h- – i-ī d-r- n-l- n- ā-i-ā k-r-! ------------------------------------------------------------- Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! ਤ--ੀਂ-ਕਿ--ਾ---ਚ----ਸਦੇ ਹ- –-ਏਨਾ--ਚ--ਨਾ ---ਿ- ਕ--! ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਉ-ਚ- ਹ-ਸਦ- ਹ- – ਏਨ- ਉਚ- ਨ- ਹ-ਸ-ਆ ਕਰ-! ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਉ-ਚ- ਹ-ਸ-ੇ ਹ- – ਏ-ਾ ਉ-ਾ ਨ- ਹ-ਸ-ਆ ਕ-ੋ- ------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ! 0
Tus-ṁ -in--u---hasad---- – --- --ā-n- hasi'ā ----! Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō! T-s-ṁ k-n- u-ā h-s-d- h- – ē-ā u-ā n- h-s-'- k-r-! -------------------------------------------------- Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! ਤ--ੀਂ-----ਾ-ਹ--ੀ --ਲਦ- ਹ--–-ਐਨ---ੌ---ਨ- --ਲ-ਆ-ਕ-ੋ! ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਹ-ਲ- ਬ-ਲਦ- ਹ- – ਐਨ- ਹ-ਲ- ਨ- ਬ-ਲ-ਆ ਕਰ-! ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-ਲ- ਬ-ਲ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਹ-ਲ- ਨ- ਬ-ਲ-ਆ ਕ-ੋ- -------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ! 0
Tusī--kin--h-ul- b----ē-h- ---i-ā-h-u-ī--ā--ō-i'- kar-! Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō! T-s-ṁ k-n- h-u-ī b-l-d- h- – a-n- h-u-ī n- b-l-'- k-r-! ------------------------------------------------------- Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! ਤ--ੀ---ਿੰ-ੀ-ਪੀ-ਦ---ੋ-- ਐ-ੀ ----ੀ--ਕ--! ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਪ--ਦ- ਹ- – ਐਨ- ਨ- ਪ-ਆ ਕਰ-! ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ- -------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ! 0
T-sīṁ--i---p--dē -- - a--- n- p--ā karō! Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō! T-s-ṁ k-n- p-n-ē h- – a-n- n- p-'- k-r-! ---------------------------------------- Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! ਤ--ੀਂ ਕਿੰ---ਸਿਗਰਟ ---ਦ--ਹ--– --ੀ ---ਰ------ੀ- ---! ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਸ-ਗਰਟ ਪ--ਦ- ਹ- – ਐਨ- ਸ-ਗਰਟ ਨ- ਪ-ਆ ਕਰ-! ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ- -------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ! 0
Tu--- -in- si-a--ṭ----ndē--ō-– ai-ī--ig-r--a n--pī---k--ō! Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō! T-s-ṁ k-n- s-g-r-ṭ- p-n-ē h- – a-n- s-g-r-ṭ- n- p-'- k-r-! ---------------------------------------------------------- Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! ਤੁਸੀਂ-ਕਿੰਨਾ---ਮ ਕ-ਦ- -- --ਨ----ਮ ਨਾ -ਰ----ਰੋ! ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਕ-ਮ ਕਰਦ- ਹ- – ਨ- ਕ-ਮ ਨ- ਕਰ-ਆ ਕਰ-! ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ- – ਨ- ਕ-ਮ ਨ- ਕ-ਿ- ਕ-ੋ- --------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ! 0
T-sīṁ----ā----- k--a-- h- –--- k-ma--ā kari-ā -arō! Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō! T-s-ṁ k-n- k-m- k-r-d- h- – n- k-m- n- k-r-'- k-r-! --------------------------------------------------- Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! ਤ-ਸੀ- ---ੀ-ਕ---ੀ-ਤੇ- ---ਂਦ- -ੋ –--ਨੀ-ਤ-- ਨਾ ਚ-----ਕ--! ਤ-ਸ-- ਗ-ਡ- ਕ--ਨ- ਤ-ਜ਼ ਚਲ--ਦ- ਹ- – ਏਨ- ਤ-ਜ਼ ਨ- ਚਲ-ਇਆ ਕਰ-! ਤ-ਸ-ਂ ਗ-ਡ- ਕ-ੰ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਚ-ੁ-ਦ- ਹ- – ਏ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਨ- ਚ-ਾ-ਆ ਕ-ੋ- ------------------------------------------------------ ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ! 0
Tus-- --ḍ- -i-ī ---a cal-n-ē--ō – ē-- t-z- n- -a-ā--'ā -a-ō! Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō! T-s-ṁ g-ḍ- k-n- t-z- c-l-n-ē h- – ē-ī t-z- n- c-l-'-'- k-r-! ------------------------------------------------------------ Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
Stehen Sie auf, Herr Müller! ਉ-ਠ--ਸ਼੍-- ਮਿ-ਲਰ! ਉ-ਠ-,ਸ਼-ਰ- ਮ--ਲਰ! ਉ-ਠ-,-੍-ੀ ਮ-ੱ-ਰ- ---------------- ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
U-hō,-rī m-l---! Uṭhō,śrī milara! U-h-,-r- m-l-r-! ---------------- Uṭhō,śrī milara!
Setzen Sie sich, Herr Müller! ਬੈਠ-,---ਰ- ਮ-ੱ-ਰ! ਬ-ਠ-, ਸ਼-ਰ- ਮ--ਲਰ! ਬ-ਠ-, ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ- ----------------- ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
B---h-,-ś-ī m----a! Baiṭhō, śrī milara! B-i-h-, ś-ī m-l-r-! ------------------- Baiṭhō, śrī milara!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! ਬੈ-- ਰ--,---ੀ--ਿ-ਲਰ! ਬ-ਠ- ਰਹ-,ਸ਼-ਰ- ਮ--ਲਰ! ਬ-ਠ- ਰ-ੋ-ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ- -------------------- ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
B----ē----ō,ś---mi-ara! Baiṭhē rahō,śrī milara! B-i-h- r-h-,-r- m-l-r-! ----------------------- Baiṭhē rahō,śrī milara!
Haben Sie Geduld! ਹ-ਸ-- ਰੱਖੋ! ਹ-ਸਲ- ਰ-ਖ-! ਹ-ਸ-ਾ ਰ-ਖ-! ----------- ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ! 0
H-u---- r--hō! Hausalā rakhō! H-u-a-ā r-k-ō- -------------- Hausalā rakhō!
Nehmen Sie sich Zeit! ਸ਼ਾ-- ਰ-ੋ! ਸ਼--ਤ ਰਹ-! ਸ਼-ਂ- ਰ-ੋ- --------- ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ! 0
Ś--t- r-hō! Śānta rahō! Ś-n-a r-h-! ----------- Śānta rahō!
Warten Sie einen Moment! ਇ----ੈ-ਿੰ- ----! ਇ-ਕ ਸ-ਕ--ਡ ਰ-ਕ-! ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-! ---------------- ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ! 0
Ika---ik-ḍa-r-k-! Ika saikiḍa rukō! I-a s-i-i-a r-k-! ----------------- Ika saikiḍa rukō!
Seien Sie vorsichtig! ਸੰ-- ਕ-! ਸ-ਭਲ ਕ-! ਸ-ਭ- ਕ-! -------- ਸੰਭਲ ਕੇ! 0
Sabhal- --! Sabhala kē! S-b-a-a k-! ----------- Sabhala kē!
Seien Sie pünktlich! ਸ-ੇ- -ੇ------ -ਹ-! ਸਮ-- ਦ- ਪ-ਬ-ਦ ਰਹ-! ਸ-ੇ- ਦ- ਪ-ਬ-ਦ ਰ-ੋ- ------------------ ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ! 0
Samēṁ-dē-pā-ad- ----! Samēṁ dē pābada rahō! S-m-ṁ d- p-b-d- r-h-! --------------------- Samēṁ dē pābada rahō!
Seien Sie nicht dumm! ਮੂ-ਖ--ਾ-ਬ-ੋ! ਮ-ਰਖ ਨ- ਬਣ-! ਮ-ਰ- ਨ- ਬ-ੋ- ------------ ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ! 0
M--ak-a ---baṇ-! Mūrakha nā baṇō! M-r-k-a n- b-ṇ-! ---------------- Mūrakha nā baṇō!

Die chinesische Sprache

Chinesisch ist die Sprache mit den meisten Sprechern weltweit. Eine einzige chinesische Sprache gibt es aber nicht. Es existieren mehrere chinesische Sprachen. Sie alle gehören zur Familie der sinotibetischen Sprachen. Insgesamt sprechen etwa 1,3 Milliarden Menschen Chinesisch. Die Mehrheit davon lebt in der Volksrepublik China und in Taiwan. Es gibt auch viele Länder mit chinesischsprachigen Minderheiten. Die größte chinesische Sprache ist das Hochchinesische. Diese standardisierte Hochsprache wird auch Mandarin genannt. Mandarin ist die offizielle Sprache der Volksrepublik China. Andere chinesische Sprachen werden oft nur als Dialekte bezeichnet. Auch in Taiwan und Singapur wird Mandarin gesprochen. Mandarin ist die Muttersprache von 850 Millionen Menschen. Es wird aber von fast allen chinesischsprachigen Menschen verstanden. Sprecher verschiedener Dialekte nutzen es deshalb zur Verständigung. Alle Chinesen haben eine gemeinsame Schrift. Die chinesische Schrift ist 4000 bis 5000 Jahre alt. Damit hat das Chinesische die längste literarische Tradition. Auch andere Kulturen Asiens haben die chinesische Schrift übernommen. Chinesische Schriftzeichen sind schwieriger als alphabetische Systeme. Das gesprochene Chinesisch ist aber nicht so kompliziert. Die Grammatik ist relativ schnell erlernbar. Deshalb können Lernende bald gute Fortschritte machen. Und immer mehr Menschen wollen Chinesisch lernen! Als Fremdsprache gewinnt es zunehmend an Bedeutung. Überall werden inzwischen Chinesisch-Kurse angeboten. Trauen auch Sie sich! Chinesisch wird die Sprache der Zukunft sein…