Имаш-ли-но-- --јн-?
Имаш ли нова кујна?
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна? 0 I--s--li-no-a k--ј--?Imash li nova kooјna?I-a-h l- n-v- k-o-n-?---------------------Imash li nova kooјna?
Го-в-- -и-н--ел---рич-----р--а и-и-н---ас?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас? 0 Gu---ish li n- --ly-k--i--na --roo-a-i-i-n- -uas?Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?-------------------------------------------------Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Тр-ба -и да -о ис--ам-к--м-дот?
Треба ли да го исечам кромидот?
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот? 0 Tryeb- li da -u--is--ch-- kromi-o-?Tryeba li da guo isyecham kromidot?T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?-----------------------------------Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Треб---и да-----з--п-- компи----?
Треба ли да ги излупам компирите?
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите? 0 Tr-eba----d--gui iz-o-pam-k--pi--t--?Tryeba li da gui izloopam kompiritye?T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?-------------------------------------Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Тр-ба ли--- ј- и---јам-с-л-т-т-?
Треба ли да ја измијам салатата?
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата? 0 T-y-ba -i -a -a---m-јam -------a?Tryeba li da јa izmiјam salatata?T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?---------------------------------Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Каде - пр---р------ј-дење?
Каде е приборот за јадење?
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење? 0 Ka--- ---p-i--r-t-----a-y---e?Kadye ye priborot za јadyeњye?K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?------------------------------Kadye ye priborot za јadyeњye?
Им----- о---р---за--онз--в-?
Имаш ли отварач за конзерви?
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви? 0 Imas--l- --va--c--z--k-nz-er-i?Imash li otvarach za konzyervi?I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i--------------------------------Imash li otvarach za konzyervi?
Им----- о--ар-ч з- ш--и-а?
Имаш ли отварач за шишиња?
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња? 0 Im-s---- otv-r--h za ---shiњ-?Imash li otvarach za shishiњa?I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?------------------------------Imash li otvarach za shishiњa?
Има---- --в-еку-ач--- пл--а?
Имаш ли извлекувач за плута?
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута? 0 I-a-h -- i-vl------ach za-----ta?Imash li izvlyekoovach za ploota?I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?---------------------------------Imash li izvlyekoovach za ploota?
Д--- -а-гот-----у---- во ов-а--е--ере?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 0 Dali јa --o--i-h --o-at- v---va- --en---erye?Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e----------------------------------------------Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Ја п-жи---и -----а-в- -ва--т-ва?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 0 Ј- prʐi-- -- r-b-t- ----v-a-ta--?Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?---------------------------------Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Г- -е-е--л- -е-ен------на---------р-?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 0 G---pyec----h l--z--ly--ch---ot--a ---a s-a-a?Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-----------------------------------------------Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
О-д- с- ножев-т-- ви----и-е-- --жи-ит-.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 0 O---e -ye noʐy--i--e, v-l---h-ity- - la-it-----.Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.------------------------------------------------Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
О-д--с- --ш-т-,-ч--иите --са-фет-те.
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите. 0 O-dye --e---a-hi--e,-c--n-itye-i-sa-fy-ti-ye.Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e----------------------------------------------Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
If someone isn't making much progress in learning, they may be learning the wrong way.
That is to say, they aren't learning in a way that works with their ‘style’.
There are four learning styles that are generally recognized.
These learning styles are associated with the sensory organs.
There are auditory, visual, communicative, and motoric learning styles.
Auditory types
learn best what they hear.
For example, they can remember melodies well.
When studying they read to themselves; they learn vocabulary out loud.
This type often talks to himself.
CDs or lectures on the topic are helpful for him.
The
visual type
learns best what he sees.
For him, it is important to read information.
He takes a lot of notes when studying.
He also likes to learn using pictures, tables and flash cards.
This type reads a lot and dreams often and in color.
They learn best in a nice environment.
The
communicative type
prefers conversations and discussions.
They need interaction, or dialog with others.
They ask a lot of questions in class and learn well in groups.
The
motoric type
learns through movement.
They prefer the method ‘learning by doing’ and want to try everything.
They like to be physically active or chew gum when studying.
They don't like theories, but experiments.
It's important to note that almost everyone is a mix of these types.
So there is no one that represents a single type.
That's why we learn best when we enlist all our sensory organs.
Then our brain is activated in many ways and stores new content well.
Read, discuss and listen to vocabulary! And then do sports afterwards!
Did you know?
Indonesian is spoken by more than 160 million people.
It is the native language of only 30 million, however.
This is due to the fact that almost 500 different ethnic groups live in Indonesia.
They speak 250 different languages that branch out into many dialects.
Such a linguistic variety can naturally lead to problems.
Today's Indonesian has thus been implemented as the standardized national language.
It is taught in every school in addition to the native language.
Indonesian is counted among the Austronesian languages.
It is so closely related to Malay that the two languages are considered almost identical.
There are many advantages to learning Indonesian.
The grammar rules are not very complicated.
The orthography is also not difficult.
You can base pronunciation on the spelling.
Many Indonesian words come from other languages, which makes learning easier.
And soon Indonesian will be one of the most important languages of the world!