वाक्यांश

hi खरीदारी   »   ka ყიდვა

५४ [चौवन]

खरीदारी

खरीदारी

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet\'i]

ყიდვა

[qidva]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ ს-ჩუ-რის-ყი--ა--ი---. საჩუქრის ყიდვა მინდა. ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
sach-kris q-dv- -i---. sachukris qidva minda. s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं მა---მ-ა-ც--უ --ე-ძვ-რ--. მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
m-g--m-a--s--u i---dzvi---. magram arts tu ise dzviris. m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
शायद एक हैंडबैग? ი---ბ-ხ--ჩ----? იქნებ ხელჩანთა? ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
ik--b-kh-lc-----? ikneb khelchanta? i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
आपको कौन सा रंग चाहिए? რ-----ი-გ--ბ---? რა ფერი გნებავთ? რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
ra -er- --e--v-? ra peri gnebavt? r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
काला, भूरा या सफ़ेद? შ--ი, ყ---ს--რ- თუ -ე-რი? შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
shavi----v-s--r--t----t-i? shavi, qavisperi tu tetri? s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
छोटा या बड़ा? დიდი ------არა? დიდი თუ პატარა? დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
did- tu-p-at'---? didi tu p'at'ara? d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? შე-ძ--ბ- ვნ--ო? შეიძლება ვნახო? შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
sh---z-eba vn--ho? sheidzleba vnakho? s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
क्या यह चमड़े से बना है? ტყა-ი- -რის? ტყავის არის? ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t--avi---ris? t'qavis aris? t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? თ- ხ-ლ-ვ-უ-ია? თუ ხელოვნურია? თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
t- --elov---i-? tu khelovnuria? t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
बिल्कुल, चमड़े से बना है ტ-ა---- რა თქ-ა -ნ-ა. ტყავის, რა თქმა უნდა. ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t--a-i-, ------------. t'qavis, ra tkma unda. t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
ये काफ़ी बढ़िया है ე--გ-ნს-კუთრე-ით -ა-ისხია---. ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
e- gans-k-u--eb-t -h--iskh--nia. es gansak'utrebit khariskhiania. e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है ხ----ნთა--ა-თლ-ც-იაფი-. ხელჩანთა მართლაც იაფია. ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
khelch--ta----tl--- i-pia. khelchanta martlats iapia. k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
ये मुझे पसंद है მ--წ-ნს. მომწონს. მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
mom-s'o-s. momts'ons. m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी ვ----ი. ვიყიდი. ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
vi-i-i. viqidi. v-q-d-. ------- viqidi.
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? გ--ო--ლ--შ-სა-ლებე--ა? გამოცვლა შესაძლებელია? გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
g--o-s-l- sh-sa-zl--eli-? gamotsvla shesadzlebelia? g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
ज़रूर რა -ქმა-უ-დ-. რა თქმა უნდა. რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
r-----a-u--a. ra tkma unda. r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे გ---ხ------ოგ-რც---ჩუ----. გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
g--i--ve-t --gorts---c----rs. gagikhvevt rogorts sachukars. g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
भुगतान काउंटर वहाँ है ი---რ-ს ს-----. იქ არის სალარო. ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik -ri-----a-o. ik aris salaro. i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -