Мен -а-------ған--- -үт- -ұр.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р-
-----------------------------
Мен дайын болғанша, күте тұр. 0 M-n da-ı----l-a--a,-k-t- tu-.Men dayın bolğanşa, küte tur.M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r------------------------------Men dayın bolğanşa, küte tur.
Са-ақ-а---ей----е?
Сабақтан кейін бе?
С-б-қ-а- к-й-н б-?
------------------
Сабақтан кейін бе? 0 S-b---a--key-n-be?Sabaqtan keyin be?S-b-q-a- k-y-n b-?------------------Sabaqtan keyin be?
Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi.
Оқ-- о---- -олғ-н-а- --йін--ол----т---жұмыс-і--ей --мад-.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-.
---------------------------------------------------------
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. 0 O--s o-------l------ ke-i----l---y--p j-mıs i-te--al----.Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.O-ı- o-ï-a b-l-a-n-n k-y-n- o- q-y-ı- j-m-s i-t-y a-m-d-.---------------------------------------------------------Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
После несчастного случая он больше не мог работать.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
Жұ-ысына--айы--лғ---------і-, -- А-е----ғ--к-ті- қа-ды.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы-
-------------------------------------------------------
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. 0 J-mıs-n----y-r-lğan-an----i-- -- Am-r-k--a-ke-ip---ld-.Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.J-m-s-n-n a-ı-ı-ğ-n-a- k-y-n- o- A-e-ï-a-a k-t-p q-l-ı--------------------------------------------------------Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat.
А--р-ка-- --------н---й----о- --йып-кет--.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і-
------------------------------------------
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. 0 A----kağa--e--e--e- key-----l--a-----e--i.Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.A-e-ï-a-a k-t-e-n-n k-y-n- o- b-y-p k-t-i-------------------------------------------Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.
Strani jezici su u današnje vrijeme sve važniji.
Mnogi ljudi uče strani jezik.
Na svijetu postoji puno zanimljivih jezika.
Stoga mnogi ljudi uče više jezika istovremeno.
Za djecu koja odrastaju u dvojezičnom okruženju to ne predstavlja nikakav problem.
Njihov mozak uči oba jezika automatski.
Kad porastu, znaju što pripada kojem jeziku.
Dvojezičari poznaju karakteristična obilježja oba jezika.
Kod odraslih je to drugačije.
Oni ne mogu tako lako naučiti dva jezika paralelno.
Tko uči dva jezika istodobno, mora na umu imati određena pravila.
Prvo, bitno je oba jezika međusobno usporediti.
Jezici koji spadaju u istu porodicu su često vrlo slični.
To može dovesti do brkanja.
Stoga je bitno oba jezika pomno analizirati.
Možete, primjerice, napraviti listu.
Tamo možete zabilježiti sličnosti i razlike.
Na taj je način mozak prisiljen intenzivno se pozabaviti s oba jezika.
Mozak će zapamtiti posebnosti dvaju jezika.
Učenik bi za svaki jezik trebao odabrati posebnu boju i direktorij.
Na taj se način jezici jasno mogu odvojiti jedan od drugog.
Situacija je drugačija kad se uče jezici koji nisu slični.
Kod jako različitih jezika ne postoji opasnost od brkanja.
No postoji opasnost od uspoređivanja jezika.
Bilo bi bolje da se jezici uspoređuju s materinjim jezikom.
Kad mozak uoči kontrast uči učinkovitije.
Također je važno da se oba jezika uče jednakim intezitetom.
Mozgu je teoretski svejedno koliko jezika uči...