Ա-ո,-կ-րո-ան----ե- -ա--մ- -ի----ալե-ե-:
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: 0 A-o, karo---n----em na----- --i-h- --a----nAyo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italerenA-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e--------------------------------------------Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Ես----ում --, որ ---ք-շ-տ---- ե- խո---մ:
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: 0 Y-s-g---m-ye-- v---duk’----t-l---y--’--ho--mYes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosumY-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u---------------------------------------------Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Լ--ուն-ր---ավ---ն-ն ---ն են ի-ա-:
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար: 0 L-zun-ry---v---n-n nma-------rarLezunery bavakanin nman yen irarL-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a---------------------------------Lezunery bavakanin nman yen irar
Բ-յց խ---լն-ու--րե-- ---ա---:
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: 0 B---s’ kho-----u gr-l---z-v-- eBayts’ khoseln u grely dzhvar eB-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e-------------------------------Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
Ես դ----խալ--ր--- -նում:
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում: 0 Yes-d--r-----ln-- y-- -n-mYes derr skhalner yem anumY-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u---------------------------Yes derr skhalner yem anum
Ձե- առո-ա---թ----ը--ատ լ----:
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: 0 Dze-----oga--t-y-n--sha- l---eDzer arroganut’yuny shat lav eD-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e------------------------------Dzer arroganut’yuny shat lav e
Ձգա------է--թե-ո----ի--եք -ա-իս:
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: 0 Dz-a--’vu--e, -’ye-v--te--i----ye------isDzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galisD-g-t-’-u- e- t-y- v-r-e-h-t-’ y-k- g-l-s-----------------------------------------Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
Ո՞---է Ձեր մ-յ-ե-ի-լե--ւն:
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: 0 V-՞rn e-Dz-r -a----- l-zunVO՞rn e Dzer mayreni lezunV-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n--------------------------VO՞rn e Dzer mayreni lezun
Ա-- -------ս-չ-------թե--- ինչ----է կո---ւ-:
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: 0 A-------n y-s ch’g-t-m,-t’ye--- --c---e- ---och’v-mAys pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vumA-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u----------------------------------------------------Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
Ե- -- -ոռա--լ---:
Ես դա մոռացել եմ:
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ: 0 Yes da-m--rats’-el -emYes da morrats’yel yemY-s d- m-r-a-s-y-l y-m----------------------Yes da morrats’yel yem
A germán nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak.
Erre a nyelvcsoportra a fonologikus vonások jellemzőek.
Az hangrendszer béli különbségek választják el ezt a nyelvcsoportot a többitől.
Körülbelül 15 germán nyelv létezik.
500 millió ember anyanyelve világszerte.
A nyelvek pontos számát nehéz meghatározni.
Sokszor nem egyértelmű, hogy önálló nyelvről vagy csak dialektusról van szó.
A legjelentősebb germán nyelv az angol.
Világszerte körülbelül 350 millió ember anyanyelve.
Utána következik a német és a holland nyelv.
A germán nyelveket különböző csoportokba sorolják.
Léteznek északi germán, nyugati germán és keleti germán nyelvek.
Északi germán nyelvek közé tartoznak a skandináv nyelvek.
Az angol, német és a holland nyugati germán nyelvek.
A keleti germán nyelvek mind kihaltak.
Ide tartozott például a gót nyelv.
A gyarmatosítás világszerte elterjesztette a germán nyelveket.
Így a Karib-tenger térségében és Dél-Afrikában is megértik a holland nyelvet.
Az összes germán nyelv egy közös gyökérre vezethető vissza.
Az, hogy létezett-e egy közös proto nyelv, nem bizonyított.
Emellett nagyon kevés régi germán írás maradt fenn.
Az újlatin nyelvekkel ellentétben alig akadnak források.
A germán nyelvek kutatása emiatt nehezebb.
A germánok kultúrájáról is keveset tudni.
A germánok népei nem alkottak egységet.
Közös identitás emiatt nem létezett.
Ezért a tudománynak más forrásokat kell kutatni.
A görögök és a rómaiak nélkül csak nagyon keveset tudnánk a germánokról!