Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   hy Seasons and Weather

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

Seasons and Weather

[tarva yeghanaknery yev yeghanaky]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar örmény Lejátszás Több
Ezek az évszakok: Ս-ա-------ա-եղ-նական-ր- -ն; Սրանք տարվա եղանականերն են; Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
Sr--k- ----a y---ana---er--yen; Srank’ tarva yeghanakanern yen; S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
tavasz, nyár, գ--ո--------, գարուն, ամառ, գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
g-ru---am-r-, garun, amarr, g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
ősz és tél. ա--ւն և -մ--: աշուն և ձմեռ: ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
as-u---e--dz--rr ashun yev dzmerr a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
A nyár forró. Ամռան- շոգ--: Ամռանը շոգ է: Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
Am---ny-s--- e Amrrany shog e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Nyáron süt a nap. Ամռան- -ո-ու- է -րևը: Ամռանը շողում է արևը: Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
Am-r-ny s-------e-a--vy Amrrany shoghum e arevy A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Nyáron szeretünk sétálni. Ամռա-- հաճո--քով-ե-- -նու- -բ--ա---: Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
Amr-a-y ha-hu---o- ----’ -n-m -bo----’i Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
A tél hideg. Ձմ--նը -ո--տ -: Ձմռանը ցուրտ է: Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
D-mrr-n-------t-e Dzmrrany ts’urt e D-m-r-n- t-’-r- e ----------------- Dzmrrany ts’urt e
Télen havazik, vagy az eső esik. Ձմ--ն- -յ-ւ----մ ---րև-է -ալ-ս: Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
D---ra---dz--- --m a-d-re--- --lis Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis D-m-r-n- d-y-n k-m a-d-r-v e g-l-s ---------------------------------- Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
Télen szívesen maradunk otthon. Ձմ--ն- հա--ւ-ք---տան--ե---մ----: Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
D---rany ha-h----ov t--n-y---’ -num Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum D-m-r-n- h-c-u-k-o- t-n- y-n-’ m-u- ----------------------------------- Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
Hideg van. Ցու-- -: Ցուրտ է: Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
T---r--e Ts’urt e T-’-r- e -------- Ts’urt e
Esik az eső. Ան-րև է գ-լ--: Անձրև է գալիս: Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
A---re- e galis Andzrev e galis A-d-r-v e g-l-s --------------- Andzrev e galis
Szeles idő van. Ք-մ----: Քամոտ է: Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
K’a--t e K’amot e K-a-o- e -------- K’amot e
Meleg van. Տա--է: Տաք է: Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
T----e Tak’ e T-k- e ------ Tak’ e
Napos idő van. Ա---- է: Արևոտ է: Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Ar-vot-e Arevot e A-e-o- e -------- Arevot e
Derült idő van. Ա--ոտ -: Արևոտ է: Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Ar--ot-e Arevot e A-e-o- e -------- Arevot e
Milyen ma az idő? Եղան--- -նչպ--ս-է-այ--ր: Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Y-----akn-in--’p-՞--e-ay-or Yeghanakn inch’pe՞s e aysor Y-g-a-a-n i-c-’-e-s e a-s-r --------------------------- Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
Ma hideg van. Ա-սօր-ցո-----: Այսօր ցուրտ է: Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
Aysor -s-u-t e Aysor ts’urt e A-s-r t-’-r- e -------------- Aysor ts’urt e
Ma meleg van. Այս-ր--ա- -: Այսօր տաք է: Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
Ays-- ta-’-e Aysor tak’ e A-s-r t-k- e ------------ Aysor tak’ e

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!