Kifejezéstár

hu A hotelban – panaszok   »   ro În hotel – reclamaţii

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

A hotelban – panaszok

28 [douăzeci şi opt]

În hotel – reclamaţii

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar román Lejátszás Több
A zuhany nem működik. D--u- n- -u-cţ-o--a-ă. Duşul nu funcţionează. D-ş-l n- f-n-ţ-o-e-z-. ---------------------- Duşul nu funcţionează. 0
A melegvíz nem folyik. N---st- a-ă ---d-. Nu este apă caldă. N- e-t- a-ă c-l-ă- ------------------ Nu este apă caldă. 0
Meg tudja javíttatni? Se p---e -e--ra? Se poate repara? S- p-a-e r-p-r-? ---------------- Se poate repara? 0
A szobában nincs telefon. N---xistă -el---n ----ameră. Nu există telefon în cameră. N- e-i-t- t-l-f-n î- c-m-r-. ---------------------------- Nu există telefon în cameră. 0
A szobában nincs televízió. Nu--x-s-ă-t--ev--o--î---ameră. Nu există televizor în cameră. N- e-i-t- t-l-v-z-r î- c-m-r-. ------------------------------ Nu există televizor în cameră. 0
A szobának nincs erkélye. C-me-a-n--a----a--o-. Camera nu are balcon. C-m-r- n- a-e b-l-o-. --------------------- Camera nu are balcon. 0
A szoba túl hangos. Ca-e-a e--e -r---z--m--oasă. Camera este prea zgomotoasă. C-m-r- e-t- p-e- z-o-o-o-s-. ---------------------------- Camera este prea zgomotoasă. 0
A szoba túl kicsi. Ca---a--s-- pre---i--. Camera este prea mică. C-m-r- e-t- p-e- m-c-. ---------------------- Camera este prea mică. 0
A szoba túl sötét. C--e-a----e p----înt--ecat-. Camera este prea întunecată. C-m-r- e-t- p-e- î-t-n-c-t-. ---------------------------- Camera este prea întunecată. 0
A fűtés nem működik. N- -unc-ioneaz--c------. Nu funcţionează căldura. N- f-n-ţ-o-e-z- c-l-u-a- ------------------------ Nu funcţionează căldura. 0
A légkondicionáló berendezés nem működik. N- func--o-e-ză-a-----co----io-a-. Nu funcţionează aerul condiţionat. N- f-n-ţ-o-e-z- a-r-l c-n-i-i-n-t- ---------------------------------- Nu funcţionează aerul condiţionat. 0
A televízió rossz. Te---izo----est---------. Televizorul este stricat. T-l-v-z-r-l e-t- s-r-c-t- ------------------------- Televizorul este stricat. 0
Ez nem tetszik nekem. A-ta----î-- --ac-. Asta nu îmi place. A-t- n- î-i p-a-e- ------------------ Asta nu îmi place. 0
Nekem ez túl drága. E--e--re- s----. Este prea scump. E-t- p-e- s-u-p- ---------------- Este prea scump. 0
Van valami olcsóbb is? Ave-- -i-ce---------f--n? Aveţi şi ceva mai ieftin? A-e-i ş- c-v- m-i i-f-i-? ------------------------- Aveţi şi ceva mai ieftin? 0
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? E----p- a-ci----- a-rop---- -- --t---pe-t-- tin-ri? Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- h-t-l p-n-r- t-n-r-? --------------------------------------------------- Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? 0
Van itt a közelben egy panzió? Este p- ---i p-in apr-p--r--o---n-i-n-? Este pe aici prin apropiere o pensiune? E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e o p-n-i-n-? --------------------------------------- Este pe aici prin apropiere o pensiune? 0
Van itt a közelben egy vendéglő? E--- -- --ci--r-n-apropi--e un r---au----? Este pe aici prin apropiere un restaurant? E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- r-s-a-r-n-? ------------------------------------------ Este pe aici prin apropiere un restaurant? 0

Pozitív nyelvek - negatív nyelvek

A legtöbb ember vagy optimista vagy pesszimista. És ez igaz lehet a nyelvekre is! Kutatók folyamatosan vizsgálják a nyelvek szókincseit. Ekkor sokszor egészen hihetetlen eredményekre jutnak. Az angol nyelvben például több a negatív szó mint a pozitív. Körülbelül kétszer annyi kifejezés létezik negatív érzelmekre. A nyugati társadalmakban a szókincsek befolyásolják használóikat. Ott az emberek nagyon sokszor panaszkodnak. Emellett sok dolgot kritizálnak. Összességében tehát inkább egy negatív színezetű nyelvet használnak. A negatív szavak egy másik ok miatt is érdekesek. Ugyanis több információt tartalmaznak mint a pozitív kifejezések. Ennek az oka a fejlődésünkben található. Minden élőlény számára létfontosságú volt a veszélyek felismerése. Gyorsan kellett ezekre reagálni. Emellett fel akarták hívni társaik figyelmét is a veszélyekre. Ezért szükséges volt minél több információ minél gyorsabb továbbadása. Lehetőleg minél kevesebb szó használatával minél többet kellett mondani. Egyéb téren a negatív nyelvnek nincsen igazán előnye. Ezt mindenki könnyen el tudja képzelni. Azok az emberek akik csak negatívumokban beszélnek nem túl népszerűek. Továbbá a negatív nyelv használata kihat az érzelmi állapotunkra is. A pozitív nyelv viszont pozitív hatással bírhat. Azok akik mindent pozitívan fogalmaznak meg, a munka világában is több sikert érnek el. Ennek tudatában óvatosabban kellene használnunk a nyelvünket. Ugyanis mi döntjük el, mely szavakat használjuk. És a nyelvünk használatával teremtjük meg valóságunkat. Tehát: Beszéljen pozitívan!