Kifejezéstár

hu Üzletek   »   te దుకాణాలు

53 [ötvenhárom]

Üzletek

Üzletek

53 [యాభై మూడు]

53 [Yābhai mūḍu]

దుకాణాలు

[Dukāṇālu]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar telugu Lejátszás Több
Keresünk egy sportüzeltet. మే-----వ----వ-ల---మ--ే -- --కా-ం -ొ--కు -ెతుకుతున-నాము మ-మ- ఆటవస-త-వ-ల- అమ-మ- ఒక ద-క-ణ- క-ర-క- వ-త-క-త-న-న-మ- మ-మ- ఆ-వ-్-ు-ు-ు అ-్-ే ఒ- ద-క-ణ- క-ర-క- వ-త-క-త-న-న-మ- ------------------------------------------------------ మేము ఆటవస్తువులు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరుకు వెతుకుతున్నాము 0
M--- āṭav--t-v--u---'m- --a-dukā--ṁ--o--k---etuk-tu---mu Mēmu āṭavastuvulu am'mē oka dukāṇaṁ koruku vetukutunnāmu M-m- ā-a-a-t-v-l- a-'-ē o-a d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u -------------------------------------------------------- Mēmu āṭavastuvulu am'mē oka dukāṇaṁ koruku vetukutunnāmu
Keresünk egy hentest. మ--- ఒ---ాం---క--్టు కో-ం -ెత---తు-్-ా-ు మ-మ- ఒక మ--స- క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- మ-మ- ఒ- మ-ం-ం క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
M----o-a--āns-ṁ-k-ṭ-- --sa- v-t-kutu-nā-u Mēmu oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu M-m- o-a m-n-a- k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ----------------------------------------- Mēmu oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Keresünk egy gyógyszertárat. మ----ఒ---ందుల -ొట్---కో-ం-వ-త--ుతు--నా-ు మ-మ- ఒక మ-ద-ల క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- మ-మ- ఒ- మ-ద-ల క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
Mēmu -ka-m-nd----k-ṭ-u-k-sa- v----u--n--mu Mēmu oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu M-m- o-a m-n-u-a k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------ Mēmu oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. మ------ --ట్ బాల్---ందామ-ి -న---ం-ున్న--ు మ-మ- ఒక ఫ-ట- బ-ల- క--ద-మన- అన-క--ట-న-న-మ- మ-మ- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ----------------------------------------- మేము ఒక ఫుట్ బాల్ కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
M----oka-phuṭ -----on-ā-an----uku--u-n--u Mēmu oka phuṭ bāl kondāmani anukuṇṭunnāmu M-m- o-a p-u- b-l k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------- Mēmu oka phuṭ bāl kondāmani anukuṇṭunnāmu
Ugyanis szalámit akarunk venni. మ-ము-సల--ీ ------ని అను-ుం--న-న-ము మ-మ- సల-మ- క--ద-మన- అన-క--ట-న-న-మ- మ-మ- స-ా-ీ క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సలామీ కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
M-m- s--āmī ----ā-an----uk--ṭ-----u Mēmu salāmī kondāmani anukuṇṭunnāmu M-m- s-l-m- k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Mēmu salāmī kondāmani anukuṇṭunnāmu
Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. మే----ంద-ల---ొ-ద--న- -న-కుం--న---ము మ-మ- మ-ద-ల- క--ద-మన- అన-క--ట-న-న-మ- మ-మ- మ-ద-ల- క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ----------------------------------- మేము మందులు కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
Mēmu --ndulu-k-n-ā-an- an--uṇṭunnā-u Mēmu mandulu kondāmani anukuṇṭunnāmu M-m- m-n-u-u k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------ Mēmu mandulu kondāmani anukuṇṭunnāmu
Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. ఫుట్ -ాల్ -ొ-ుటక-----ు----స్--వు- -ు--నాన-క---ెళ---లన- -ంది ఫ-ట- బ-ల- క-న-టక- న-క- ఆటవస-త-వ-ల ద-క-న-న-క- వ-ళ-ళ-లన- ఉ-ద- ఫ-ట- బ-ల- క-న-ట-ు న-క- ఆ-వ-్-ు-ు- ద-క-న-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- ----------------------------------------------------------- ఫుట్ బాల్ కొనుటకు నాకు ఆటవస్తువుల దుకానానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
P-uṭ--āl-k--uṭ-ku-nā-u ā-avas-u-u-- dukā-ānik--v-ḷḷ-l-ni--n-i Phuṭ bāl konuṭaku nāku āṭavastuvula dukānāniki veḷḷālani undi P-u- b-l k-n-ṭ-k- n-k- ā-a-a-t-v-l- d-k-n-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- ------------------------------------------------------------- Phuṭ bāl konuṭaku nāku āṭavastuvula dukānāniki veḷḷālani undi
Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. మే-ు సల--ీ కొనడా--క---- -ా-స--క-ట--ు -ో-ం-వెత-కు----నాము మ-మ- సల-మ- క-నడ-న-క- ఒక మ--స- క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- మ-మ- స-ా-ీ క-న-ా-ి-ి ఒ- మ-ం-ం క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- -------------------------------------------------------- మేము సలామీ కొనడానికి ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
Mē--------ī-k-n--āni-- --a--ā--aṁ-k---u-kōsaṁ --tuku--n---u Mēmu salāmī konaḍāniki oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu M-m- s-l-m- k-n-ḍ-n-k- o-a m-n-a- k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ----------------------------------------------------------- Mēmu salāmī konaḍāniki oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. మేమ- మ-ద--- -ొ--ా---ి-ఒ- మందుల-క-ట--ు--ో-ం -ె-ుకుత-న్నాము మ-మ- మ-ద-ల- క-నడ-న-క- ఒక మ-ద-ల క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- మ-మ- మ-ద-ల- క-న-ా-ి-ి ఒ- మ-ద-ల క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- --------------------------------------------------------- మేము మందులు కొనడానికి ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
M--- m-n-u-u-kona----k- -ka-ma-d-la -oṭ-u--ōs-ṁ v-tu-------mu Mēmu mandulu konaḍāniki oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu M-m- m-n-u-u k-n-ḍ-n-k- o-a m-n-u-a k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Mēmu mandulu konaḍāniki oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Keresek egy ékszerészt. న-ను-ఒక నగ- వ---క--ికై-వ-త----ు--న-ను న-న- ఒక నగల వర-తక-డ-క- వ-త-క-త-న-న-న- న-న- ఒ- న-ల వ-్-క-డ-క- వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------- నేను ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను 0
N--- oka naga-a -ar--ku----i-v---k-t--nā-u Nēnu oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu N-n- o-a n-g-l- v-r-a-u-i-a- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------ Nēnu oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu
Keresek egy fényképész üzletet. న-న- ఫ-టో-క---ావలిస-న-పర-కర-లు--మ్మ--ఒ---ు------ొర-----త--ు--న్---ు న-న- ఫ-ట-లక- క-వల-స-న పర-కర-ల- అమ-మ- ఒక ద-క-ణ- క-రక- వ-త-క-త-న-న-న- న-న- ఫ-ట-ల-ు క-వ-ి-ి- ప-ి-ర-ల- అ-్-ే ఒ- ద-క-ణ- క-ర-ు వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------------------------------------- నేను ఫొటోలకు కావలిసిన పరికరాలు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను 0
N-n---ho-ōl-----ā-alisin- pa--k----- -m'-- --a -ukāṇa- --ra-u -e-u--tu-n--u Nēnu phoṭōlaku kāvalisina parikarālu am'mē oka dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu N-n- p-o-ō-a-u k-v-l-s-n- p-r-k-r-l- a-'-ē o-a d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u --------------------------------------------------------------------------- Nēnu phoṭōlaku kāvalisina parikarālu am'mē oka dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu
Keresek egy cukrászdát. నేన- ఒక క--ఫెక-ష-ర- ద---ణం -ొ--- -------్-ాను న-న- ఒక కన-ఫ-క-షనర- ద-క-ణ- క-రక- చ-స-త-న-న-న- న-న- ఒ- క-్-ె-్-న-ీ ద-క-ణ- క-ర-ు చ-స-త-న-న-న- --------------------------------------------- నేను ఒక కన్ఫెక్షనరీ దుకాణం కొరకు చూస్తున్నాను 0
Nē-u ok- k-----k--na-ī--uk---- -o--k--c-stu-nānu Nēnu oka kanphekṣanarī dukāṇaṁ koraku cūstunnānu N-n- o-a k-n-h-k-a-a-ī d-k-ṇ-ṁ k-r-k- c-s-u-n-n- ------------------------------------------------ Nēnu oka kanphekṣanarī dukāṇaṁ koraku cūstunnānu
Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. నిజ---ెప-పా---ే-న--ు-ఒక--ం--ాం కొన-లని-అ-ు-ు-టు----ను న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒక ఉ-గర-- క-న-లన- అన-క--ట-న-న-న- న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- ఉ-గ-ా- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఉంగరాం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-j-- c-ppā-ant--n-n----a-uṅ--rā--k---l-n- ---ku-ṭ-n-ānu Nijaṁ ceppālantē nēnu oka uṅgarāṁ konālani anukuṇṭunnānu N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a u-g-r-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u -------------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka uṅgarāṁ konālani anukuṇṭunnānu
Ugyanis egy filmet szándékozom venni. ని---చ--్ప--ంత---ే-- ---ఫ----్-రో-- -ొనా--ి---ు-ుంటు-్న-ను న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒక ఫ-ల-మ- ర-ల- క-న-లన- అన-క--ట-న-న-న- న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- ఫ-ల-మ- ర-ల- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-j----ep-āla--ē--ēnu -ka phi-m r-l-k-nā---i an-ku-ṭ-n-ā-u Nijaṁ ceppālantē nēnu oka philm rōl konālani anukuṇṭunnānu N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a p-i-m r-l k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka philm rōl konālani anukuṇṭunnānu
Ugyanis egy tortát szándékozom venni. ని-ం-----ప--ం-ే నేన------ేక--క-నాల-- అ-ు--ం--న-న-ను న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒక క-క- క-న-లన- అన-క--ట-న-న-న- న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- క-క- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక కేకు కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-j-----ppāl-n-- --nu-o-a--ēku-k-n----- an-k-ṇ-u----u Nijaṁ ceppālantē nēnu oka kēku konālani anukuṇṭunnānu N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a k-k- k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka kēku konālani anukuṇṭunnānu
Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. న--ు-ఒ- రి-గ్--ొ-ా-న--ఒక-న-- వ---కు-ి-- -ె-ుక---న్---ు న-న- ఒక ర--గ- క-న-లన- ఒక నగల వర-తక-డ-క- వ-త-క-త-న-న-న- న-న- ఒ- ర-ం-్ క-న-ల-ి ఒ- న-ల వ-్-క-డ-క- వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------------------------ నేను ఒక రింగ్ కొనాలని ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను 0
Nē-u -k- ---- k-n-la-i--k---agal---a-t-kuḍik-- v-t--u--nnā-u Nēnu oka riṅg konālani oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu N-n- o-a r-ṅ- k-n-l-n- o-a n-g-l- v-r-a-u-i-a- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------ Nēnu oka riṅg konālani oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. నే----క -ిల్మ--ర-ల----న--ని-----ొట----క--ం కొ--ు వ-త--ుతున్--ను న-న- ఒక ఫ-ల-మ- ర-ల- క-న-లన- ఒక ఫ-ట- ద-క-ణ- క-రక- వ-త-క-త-న-న-న- న-న- ఒ- ఫ-ల-మ- ర-ల- క-న-ల-ి ఒ- ఫ-ట- ద-క-ణ- క-ర-ు వ-త-క-త-న-న-న- --------------------------------------------------------------- నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని ఒక ఫొటో దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను 0
Nēn- oka ----- rō--ko-ā--ni ok- ---ṭō -uk-ṇ-- ---ak--vetu-u-unnānu Nēnu oka philm rōl konālani oka phoṭō dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu N-n- o-a p-i-m r-l k-n-l-n- o-a p-o-ō d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------------ Nēnu oka philm rōl konālani oka phoṭō dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu
Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. నే-ు-ఒ---ే-్ -ొ-డా-ిక---క--న---క్షన-ీ క-స- వె------న----ు న-న- ఒక క-క- క-నడ-న-క- ఒక కన-ఫ-క-షనర- క-స- వ-త-క-త-న-న-న- న-న- ఒ- క-క- క-న-ా-ి-ి ఒ- క-్-ె-్-న-ీ క-స- వ-త-క-త-న-న-న- --------------------------------------------------------- నేను ఒక కేక్ కొనడానికి ఒక కన్ఫెక్షనరీ కోసం వెతుకుతున్నాను 0
Nēnu o-a---- k-na--n-----k--ka-p----an-rī k-sa----tu----nnā-u Nēnu oka kēk konaḍāniki oka kanphekṣanarī kōsaṁ vetukutunnānu N-n- o-a k-k k-n-ḍ-n-k- o-a k-n-h-k-a-a-ī k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Nēnu oka kēk konaḍāniki oka kanphekṣanarī kōsaṁ vetukutunnānu

A nyelv cseréje = a személyiség cseréjével is

A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik. Fontos része a személyiségünknek. Sok ember azonban több nyelven beszél. Ez azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek? A kutatók úgy gondolják: Igen! Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is. Ez azt jelenti, hogy másképp viselkedünk. Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak. Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését. Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel. Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték. Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak. Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak. Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt. Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük. Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok. A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek. A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket. Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük. Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk. Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk. Ez teljesen automatikusan történik. Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni. Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos. A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak. Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek. Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg. Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…