արտահայտությունների գիրք

hy Fruits and food   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [տասնհինգ]

Fruits and food

Fruits and food

‫15[خمسة عشر]‬

15[khimsat eashr]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

[fwakih wamawadu ghadhayiyata.]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Ես մի ելակ ունեմ: ‫-دي--ب- -راو---‬ ‫لدي حبة فراولة.‬ ‫-د- ح-ة ف-ا-ل-.- ----------------- ‫لدي حبة فراولة.‬ 0
l--y --bat-f-----l---. ldiy habat farawilata. l-i- h-b-t f-r-w-l-t-. ---------------------- ldiy habat farawilata.
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: ‫--ي--بة كيوي و---م--‬ ‫لدي حبة كيوي وشمامة.‬ ‫-د- ح-ة ك-و- و-م-م-.- ---------------------- ‫لدي حبة كيوي وشمامة.‬ 0
l--y habat ----iun wa-himama--. ldiy habat kayuiun washimamata. l-i- h-b-t k-y-i-n w-s-i-a-a-a- ------------------------------- ldiy habat kayuiun washimamata.
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: ‫-د- ------ة-و--ة جر-- -ر-ت.‬ ‫لدي برتقالة وحبة جريب فروت.‬ ‫-د- ب-ت-ا-ة و-ب- ج-ي- ف-و-.- ----------------------------- ‫لدي برتقالة وحبة جريب فروت.‬ 0
l-i b--t----a---aha------rib --r--a. ldi birtaqalat wahabat jarib faruta. l-i b-r-a-a-a- w-h-b-t j-r-b f-r-t-. ------------------------------------ ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: ‫لد--تف--ة --بة م-ن-و-‬ ‫لدي تفاحة وحبة مانجو.‬ ‫-د- ت-ا-ة و-ب- م-ن-و-‬ ----------------------- ‫لدي تفاحة وحبة مانجو.‬ 0
l-----afaha- -ahub-t-maan-j-. ldiy tafahat wahubat maaniju. l-i- t-f-h-t w-h-b-t m-a-i-u- ----------------------------- ldiy tafahat wahubat maaniju.
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: ‫--- -وز- و--ة أ--ن---‬ ‫لدي موزة وحبة أناناس.‬ ‫-د- م-ز- و-ب- أ-ا-ا-.- ----------------------- ‫لدي موزة وحبة أناناس.‬ 0
ld- m--z-t --h-b-t -a-a--s. ldi mawzat wahibat 'ananas. l-i m-w-a- w-h-b-t '-n-n-s- --------------------------- ldi mawzat wahibat 'ananas.
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: ‫-ني----ر س--ة --اك--‬ ‫إني أحضر سلطة فواكه.‬ ‫-ن- أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-‬ ---------------------- ‫إني أحضر سلطة فواكه.‬ 0
'i--- 'a-dir--ul---a- ---a---a. 'iini 'ahdir sultatan fawakaha. '-i-i '-h-i- s-l-a-a- f-w-k-h-. ------------------------------- 'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
Ես մի տոստ եմ ուտում: ‫--ي-آ-ل-خ-ز-ً--حمصاً.‬ ‫إني آكل خبزا- محمصا-.‬ ‫-ن- آ-ل خ-ز-ً م-م-ا-.- ----------------------- ‫إني آكل خبزاً محمصاً.‬ 0
'iini ------h-z-an m-m-aan. 'iini akul khbzaan mhmsaan. '-i-i a-u- k-b-a-n m-m-a-n- --------------------------- 'iini akul khbzaan mhmsaan.
Ես ուտում եմ տոստը կարագով: ‫ آك-----اً---مصاً--ع -----‬ ‫ آكل خبزا- محمصا- مع زبدة.‬ ‫ آ-ل خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د-.- ---------------------------- ‫ آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.‬ 0
ak----hbz-a--m--s--n m-- z-b-ata. akil khbzaan mhmsaan mae zabdata. a-i- k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-a-a- --------------------------------- akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: ‫آ-- -ب--ً م----------ب---وم-ب--‬ ‫آكل خبزا- محمصا- مع زبدة ومربى.‬ ‫-ك- خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د- و-ر-ى-‬ --------------------------------- ‫آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.‬ 0
aki-u -hb--a- m-msaa- mae-zaba--t-w--a---a. akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa. a-i-u k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-d-t w-m-r-a-. ------------------------------------------- akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
Ես ուտում եմ սենդվիչ: ‫--ل س-دوي--‬ ‫آكل سندويشة‬ ‫-ك- س-د-ي-ة- ------------- ‫آكل سندويشة‬ 0
ak--u-sand---h-t akilu sandwishat a-i-u s-n-w-s-a- ---------------- akilu sandwishat
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: ‫--ل-سندويشة--ع--ر-----‬ ‫آكل سندويشة مع مرغرين.‬ ‫-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي-.- ------------------------ ‫آكل سندويشة مع مرغرين.‬ 0
ak---sinidw-s--t-m----ur--a-i--. akil sinidwishat mae murgharina. a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n-. -------------------------------- akil sinidwishat mae murgharina.
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: ‫--- -ن--يش--مع-م-غ-ي--وب-دور--‬ ‫آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.‬ ‫-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي- و-ن-و-ة-‬ -------------------------------- ‫آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.‬ 0
a--l s--i---sh---m-e--arg-ar---wa----ura--. akil sanidwishat mae margharin wabindurata. a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n w-b-n-u-a-a- ------------------------------------------- akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: ‫--ن--نحت-ج----اً --ر-ا--‬ ‫إننا نحتاج خبزا- وأرزا-.‬ ‫-ن-ا ن-ت-ج خ-ز-ً و-ر-ا-.- -------------------------- ‫إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.‬ 0
'-inana---h--- kh---a--warz-a-. 'iinana nahtaj khbzaan warzaan. '-i-a-a n-h-a- k-b-a-n w-r-a-n- ------------------------------- 'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: ‫نحن------ ل---- --ر--- الل---‬ ‫نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.‬ ‫-ح- ب-ا-ة ل-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-‬ ------------------------------- ‫نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.‬ 0
n-an-b-ha-a--li-s-----w--h-rayih--lla-m-. nhan bihajat lilsamak washarayih allahma. n-a- b-h-j-t l-l-a-a- w-s-a-a-i- a-l-h-a- ----------------------------------------- nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: ‫-ح- ----ة ل---زا-و-ب-غي-ي-‬ ‫نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.‬ ‫-ح- ب-ا-ة ل-ي-ز- و-ب-غ-ت-.- ---------------------------- ‫نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.‬ 0
nh-------j-t li----aza----as-bag-i-ti. nhan bihajat libaytazana wasabaghiati. n-a- b-h-j-t l-b-y-a-a-a w-s-b-g-i-t-. -------------------------------------- nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: ‫م-ذا ---ا---يضا--‬ ‫ماذا نحتاج أيضا-؟‬ ‫-ا-ا ن-ت-ج أ-ض-ً-‬ ------------------- ‫ماذا نحتاج أيضاً؟‬ 0
madh--na-t-j a--a-n? madha nahtaj aydaan? m-d-a n-h-a- a-d-a-? -------------------- madha nahtaj aydaan?
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: ‫نح--بح-جة------وبندو-- -ل-ساء.‬ ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.‬ ‫-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.- -------------------------------- ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.‬ 0
nh-n--ih-j-t lija-r ---ind--at-l-l-s--. nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'. n-a- b-h-j-t l-j-z- w-b-n-u-a- l-l-s-'- --------------------------------------- nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): ‫-ين -و -لم-ج- ---بي-؟‬ ‫أين هو المتجر الكبير؟‬ ‫-ي- ه- ا-م-ج- ا-ك-ي-؟- ----------------------- ‫أين هو المتجر الكبير؟‬ 0
'--n hu--lm---j---a-kab-r? 'ayn hu almutajir alkabir? '-y- h- a-m-t-j-r a-k-b-r- -------------------------- 'ayn hu almutajir alkabir?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -