Ես մի ելակ ունեմ: |
ኣነ-ሓደ ፍራ-ለ -ሎ-።
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
ኣ- ሓ- ፍ-ው- ኣ-ኒ-
---------------
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
0
ane--̣a-- fi--wi-e---on-።
ane h-ade firawile alonī።
a-e h-a-e f-r-w-l- a-o-ī-
-------------------------
ane ḥade firawile alonī።
|
Ես մի ելակ ունեմ:
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
ane ḥade firawile alonī።
|
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: |
ኣነ---- ኪ-ን ሓደ-መ----ኣሎኒ።
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
ኣ- ሓ-ቲ ኪ-ን ሓ- መ-ን- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
0
a-e--̣-nit- --vīni-ḥa-e m-lonini a--nī።
ane h-anitī kīvīni h-ade melonini alonī።
a-e h-a-i-ī k-v-n- h-a-e m-l-n-n- a-o-ī-
----------------------------------------
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
|
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ:
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
|
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: |
ኣነ-ሓደ---ንጅን--ን--ግረ--ፍሩ-- ኣሎኒ።
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
ኣ- ሓ- ኣ-ን-ን ሓ-ቲ ግ-ፕ-ፍ-ት- ኣ-ኒ-
-----------------------------
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
0
an------e ar-ni-ini-h---itī---r--i--i--t-n--al---።
ane h-ade aranijini h-anitī girepi-firutini alonī።
a-e h-a-e a-a-i-i-i h-a-i-ī g-r-p---i-u-i-i a-o-ī-
--------------------------------------------------
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
|
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ:
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
|
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: |
ኣ- ሓ- -ፋ-- ሓ- ማ-ጎን --ኒ።
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ቱ-ሕ- ሓ- ማ-ጎ- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
0
a-e --a----u--h---i---ad--ma-i-on- ---nī።
ane h-ade tufah-ini h-ade manigoni alenī።
a-e h-a-e t-f-h-i-i h-a-e m-n-g-n- a-e-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
|
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո:
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
|
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: |
ኣ--ሓ---ናና- ሓ- ---ስን ---።
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
ኣ- ሓ- ባ-ና- ሓ- ኣ-ና-ን ኣ-ኒ-
------------------------
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
0
a------d--ba--nani-h-ade----n---ni---o-ī።
ane h-ade bananani h-ade ananasini alonī።
a-e h-a-e b-n-n-n- h-a-e a-a-a-i-i a-o-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
|
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր:
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
|
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: |
ኣ--ሓ- ሳላ---ሩ- እ-ብ-።
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
ኣ- ሓ- ሳ-ጣ-ፍ-ታ እ-ብ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
0
a-e-ḥa-e s--a-’---i-u---ige-i--።
ane h-ade salat’a-firuta igebiri።
a-e h-a-e s-l-t-a-f-r-t- i-e-i-i-
---------------------------------
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
|
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում:
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
|
Ես մի տոստ եմ ուտում: |
ኣነ----ቶ---እየ--በል-።
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
ኣ- ሓ- ቶ-ት እ- ዝ-ል-።
------------------
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
0
ane-h---e -osi-i i-e -ib--i‘i።
ane h-ade tositi iye zibeli‘i።
a-e h-a-e t-s-t- i-e z-b-l-‘-።
------------------------------
ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
|
Ես մի տոստ եմ ուտում:
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ տոստը կարագով: |
ኣነ ሓ- ቶስት ምስ--ስሚ -በል-።
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ሚ እ-ል-።
----------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
0
an--ḥa-e t------m--i t’es----i-eli--።
ane h-ade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-ī i-e-i-i-
--------------------------------------
ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ տոստը կարագով:
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: |
ኣነ ሓ- --- ምስ-ጠስምን ማ-ማላ-ን-እበ-ዕ።
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ም- ማ-ማ-ድ- እ-ል-።
------------------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
0
an- --a-e t-siti--is- --esi-i-i --r--a-------i-e---i።
ane h-ade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-i-i m-r-m-l-d-n- i-e-i-i-
-----------------------------------------------------
ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով:
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ սենդվիչ: |
ኣነ ሓደ-ሰን-ዊ---ፓኒ-)-እበልዕ።
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ (-ኒ-) እ-ል-።
-----------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
0
a---ḥad---e-idi-īj- (--nīno- -b-l---።
ane h-ade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
a-e h-a-e s-n-d-w-j- (-a-ī-o- i-e-i-i-
--------------------------------------
ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ սենդվիչ:
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: |
ኣ--ሓ--ሰ---ጅ -ስ ---ሪን-እበ-ዕ።
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን እ-ል-።
--------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
0
ane---a-e --n-d-w-j--m--i-ma-iga---------i--።
ane h-ade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n- i-e-i-i-
---------------------------------------------
ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով:
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
|
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: |
ኣነ -ደ----ዊ- -ስ-----ን--ጸ-----ን- እ--ዕ።
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን- ጸ-ሒ-ኣ-ን- እ-ሎ-።
------------------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
0
a-e h-----s-n-diw-ji-mi-i mariga-ī-ini ts’e----ī-a---i-- i-elo‘-።
ane h-ade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebih-ī-abunini ibelo‘i።
a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i i-e-o-i-
-----------------------------------------------------------------
ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
|
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով:
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
|
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: |
ንሕና--ን--ሩ-ን-የ--የና።
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
ን-ና ባ-ን ሩ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
0
n-ḥi-a-b---ni ru-in--y-d-li-ena።
nih-ina banini ruzini yediliyena።
n-h-i-a b-n-n- r-z-n- y-d-l-y-n-።
---------------------------------
niḥina banini ruzini yediliyena።
|
Մեզ պետք է հաց և բրինձ:
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
niḥina banini ruzini yediliyena።
|
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: |
ንሕና---- -ጋ--የድ-የና።
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
ን-ና ዓ-ን ስ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
0
ni-̣--- ----n- s--a---ye----y-n-።
nih-ina ‘asani sigani yediliyena።
n-h-i-a ‘-s-n- s-g-n- y-d-l-y-n-።
---------------------------------
niḥina ‘asani sigani yediliyena።
|
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս:
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
niḥina ‘asani sigani yediliyena።
|
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: |
ን-ና--ሳን--ፓገ-ን ----ና።
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
ን-ና ፒ-ን ስ-ገ-ን የ-ል-ና-
--------------------
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
0
ni--i---pīs--- ------tin- -edi-iyen-።
nih-ina pīsani sipagetini yediliyena።
n-h-i-a p-s-n- s-p-g-t-n- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
|
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի:
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
|
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: |
እ-ታ- -- ---ዘ-ል--?
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
እ-ታ- ኣ- ጌ- ዘ-ል-ና-
-----------------
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
0
i--t----a-o-gēn- z-dil--e-a?
initayi alo gēna zediliyena?
i-i-a-i a-o g-n- z-d-l-y-n-?
----------------------------
initayi alo gēna zediliyena?
|
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր:
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
initayi alo gēna zediliyena?
|
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: |
ንሕና----ን ጸ---ኣቡንን-ንመ-ቕ-የ--የ-።
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
ን-ና ካ-ት- ጸ-ሒ-ኣ-ን- ን-ረ- የ-ል-ና-
-----------------------------
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
0
nih-ina ---oti-i--s--b---ī-ab---n- -i--r------ye-----e--።
nih-ina karotini ts’ebih-ī-abunini nimerek-’i yediliyena።
n-h-i-a k-r-t-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i n-m-r-k-’- y-d-l-y-n-።
---------------------------------------------------------
niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
|
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք:
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
|
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): |
ሱፐር-ር-- ኣበ-----ዘ-?
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
ሱ-ር-ር-ት ኣ-ይ ድ- ዘ-?
------------------
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
s-pe-i-a--k-----be-i--i-u-z--o?
superimarikiti abeyi diyu zelo?
s-p-r-m-r-k-t- a-e-i d-y- z-l-?
-------------------------------
superimarikiti abeyi diyu zelo?
|
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ):
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
superimarikiti abeyi diyu zelo?
|