Որտե՞ղ է կանգառը:
----مو-ف ا-----ة-
أين موقف الحافلة؟
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
-------------------
أين موقف الحافلة؟
0
a-n -a---f-alh---l?
ayn mawqif alhafil?
a-n m-w-i- a-h-f-l-
-------------------
ayn mawqif alhafil?
Որտե՞ղ է կանգառը:
أين موقف الحافلة؟
ayn mawqif alhafil?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
-ية ----- ت--- إل---رك----مدين--
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
ayat-ha---------ir-'---a- marka- -lmd-n?
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
a-a- h-f-l-t t-s-r '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
أي -- ------ن ---ق-ه-
أي خط علىي أن أستقله؟
-ي خ- ع-ى- أ- أ-ت-ل-؟-
-----------------------
أي خط علىي أن أستقله؟
0
ay-kh-t-- -l---'-- '--taqila-?
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
a- k-a-i- e-a- '-n '-s-a-i-a-?
------------------------------
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
أي خط علىي أن أستقله؟
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
-ل--لي ت-د----لح---ة-لمتا--- -ل-فر-
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
-------------------------------------
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
0
hl -alia -abd-- --h---l-t-l--ut-ba-at a----?
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
h- e-l-a t-b-i- a-h-f-l-t l-m-t-b-e-t a-s-r-
--------------------------------------------
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
-ي---جب ----ل-ا-حافلة؟
أين يجب تبديل الحافلة؟
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
------------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
a-n-yjb-t---il---h--i-?
ayn yjb tabdil alhafil?
a-n y-b t-b-i- a-h-f-l-
-----------------------
ayn yjb tabdil alhafil?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayn yjb tabdil alhafil?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
كم---ن ا--ذ--ة ؟
كم ثمن التذكرة ؟
-م ث-ن ا-ت-ك-ة ؟-
------------------
كم ثمن التذكرة ؟
0
k- -h-man a-t-d----- ?
km thaman altadhkira ?
k- t-a-a- a-t-d-k-r- ?
----------------------
km thaman altadhkira ?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
كم ثمن التذكرة ؟
km thaman altadhkira ?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
ك- --د -لم-طا--حتى-مرك- ال---نة-
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
km --dad al-ah-tt-- -------a--a- al--yn?
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
k- e-d-d a-m-h-t-a- h-t-a m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
--ي- -ن تن-ل هنا.
عليك أن تنزل هنا.
-ل-ك أ- ت-ز- ه-ا-
-------------------
عليك أن تنزل هنا.
0
e--- ----tu-azal h-na.
elik 'an tunazal huna.
e-i- '-n t-n-z-l h-n-.
----------------------
elik 'an tunazal huna.
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
عليك أن تنزل هنا.
elik 'an tunazal huna.
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
--يك الن--ل -ن---خلف-
عليك النزول من الخلف.
-ل-ك ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
-----------------------
عليك النزول من الخلف.
0
eli- a----l m-n a-----a-.
elik alnzwl min alkhalaf.
e-i- a-n-w- m-n a-k-a-a-.
-------------------------
elik alnzwl min alkhalaf.
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
عليك النزول من الخلف.
elik alnzwl min alkhalaf.
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
--ا--ال--- --تالي --صل -ع---م--د-ا---
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
-ط-ر ا-ن-ق ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------------
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
iqt-r a----a- al--al--s--a--lu---ed--hm- dqayq.
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
i-t-r a-n-f-q a-t-a-i s-y-s-l- b-e- k-m- d-a-q-
-----------------------------------------------
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
---اف-ة ال-هر--ئ-ة--ل-الي- --صل--ع- ع---دقا-ق.
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
-ل-ا-ل- ا-ك-ر-ا-ي- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
------------------------------------------------
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
0
a-ha-ila- a---hrab---y-t al--a-iat -at---l- b----e----daqay-.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- a-t-a-i-t s-t-s-l- b-e- e-h- d-q-y-.
-------------------------------------------------------------
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
-ل---لة ا----------ل -ع- --س---شر -قيق-.
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
------------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
alhafi--- a----li----ata-i- ba-d--hms--esh---aq---.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-t-s-l b-e- k-m-t e-h- d-q-q-.
---------------------------------------------------
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
--ى-----ق---ر -طار----؟
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
-ت- ي-ط-ق آ-ر ق-ا- ن-ق-
-------------------------
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
0
mtaa-ya--al-- ----- qit-r-n-q?
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
m-a- y-n-a-i- a-h-r q-t-r n-q-
------------------------------
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
-تى تن--- آخ- -ا-لة -----ئ-ة؟
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة ك-ر-ا-ي-؟-
-------------------------------
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
0
ma-aa -an-al-- a-h-r--a-ilat k-h--ba---a-a?
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-t k-h-a-a-i-a-a-
-------------------------------------------
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
--ى تن-ل- --ر-حا----
متى تنطلق آخر حافلة؟
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة-
----------------------
متى تنطلق آخر حافلة؟
0
ma--a-ta-tali- --h-r-h-f-l-?
mataa tantaliq akhar hafila?
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-?
----------------------------
mataa tantaliq akhar hafila?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
متى تنطلق آخر حافلة؟
mataa tantaliq akhar hafila?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
-ل-ب---تك ت-----سف--
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
-ل ب-و-ت- ت-ك-ة س-ر-
----------------------
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
0
hl---h---atik ----k-r-- sif-?
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
h- b-h-w-a-i- t-d-k-r-t s-f-?
-----------------------------
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
-ذ-ر----ر؟ لا، -ي-ت---ي.
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
-ذ-ر- س-ر- ل-، ل-س- ل-ي-
--------------------------
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
0
td--k-r---sifra?-l-,--a-----lad-.
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
t-h-k-r-t s-f-a- l-, l-y-a- l-d-.
---------------------------------
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
-ذن ع-يك--فع-غ-ام-.
إذن عليك دفع غرامة.
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
---------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
'iidhin--a-a---da-e ---r-m-ta.
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
'-i-h-n e-l-y- d-f- g-u-a-a-a-
------------------------------
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
إذن عليك دفع غرامة.
'iidhin ealayk dafe ghuramata.