արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 4   »   sk V reštaurácii 4

32 [երեսուներեք]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [tridsaťdva]

V reštaurácii 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: J---y--ran--k--s----up--. Jedny hranolky s kečupom. J-d-y h-a-o-k- s k-č-p-m- ------------------------- Jedny hranolky s kečupom. 0
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: A--v-k-á- s--a-o---o-. A dvakrát s majonézou. A d-a-r-t s m-j-n-z-u- ---------------------- A dvakrát s majonézou. 0
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: A --i--át-p-če-ú----bás--- ho-č--o-. A trikrát pečenú klobásu s horčicou. A t-i-r-t p-č-n- k-o-á-u s h-r-i-o-. ------------------------------------ A trikrát pečenú klobásu s horčicou. 0
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: Akú máte--el--i--? Akú máte zeleninu? A-ú m-t- z-l-n-n-? ------------------ Akú máte zeleninu? 0
Լոբի ունե՞ք: Mát- --zuľu? Máte fazuľu? M-t- f-z-ľ-? ------------ Máte fazuľu? 0
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: Máte-k--f---? Máte karfiol? M-t- k-r-i-l- ------------- Máte karfiol? 0
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Rád-/-a---m kuk---cu. Rád /-a jem kukuricu. R-d /-a j-m k-k-r-c-. --------------------- Rád /-a jem kukuricu. 0
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: Rá- /-a-jem-uho---. Rád /-a jem uhorky. R-d /-a j-m u-o-k-. ------------------- Rád /-a jem uhorky. 0
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: Rád-/-a -e--p-rada---. Rád /-a jem paradajky. R-d /-a j-m p-r-d-j-y- ---------------------- Rád /-a jem paradajky. 0
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: Aj--y má-e-rad- pór? Aj Vy máte radi pór? A- V- m-t- r-d- p-r- -------------------- Aj Vy máte radi pór? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: A- -y m--e -a-----s-ú----us-u? Aj Vy máte radi kyslú kapustu? A- V- m-t- r-d- k-s-ú k-p-s-u- ------------------------------ Aj Vy máte radi kyslú kapustu? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: A--V---á-e rad- š-šovi-u? Aj Vy máte radi šošovicu? A- V- m-t- r-d- š-š-v-c-? ------------------------- Aj Vy máte radi šošovicu? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: M-- -iež rád m-kvu? Máš tiež rád mrkvu? M-š t-e- r-d m-k-u- ------------------- Máš tiež rád mrkvu? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: M-----e- rá- ----ol-c-? Máš tiež rád brokolicu? M-š t-e- r-d b-o-o-i-u- ----------------------- Máš tiež rád brokolicu? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: M----i----á--p---i-u? Máš tiež rád papriku? M-š t-e- r-d p-p-i-u- --------------------- Máš tiež rád papriku? 0
Ես սոխ չեմ սիրում: N-m---rád-(r-da- -i--ľu. Nemám rád (rada) cibuľu. N-m-m r-d (-a-a- c-b-ľ-. ------------------------ Nemám rád (rada) cibuľu. 0
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: N-----r-d ----o----. Nemám rád /-a olivy. N-m-m r-d /-a o-i-y- -------------------- Nemám rád /-a olivy. 0
Ես սունկ չեմ սիրում: N---m rá- --a--uby. Nemám rád /-a huby. N-m-m r-d /-a h-b-. ------------------- Nemám rád /-a huby. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -