Ա-----------լ- է ---ե-ո-:
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու:
Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ-
-------------------------
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: 0 A-sor -av f--m e-lin-luAysor lav film e lineluA-s-r l-v f-l- e l-n-l------------------------Aysor lav film e linelu
Որտ-՞- է տոմ-ար-ղը:
Որտե՞ղ է տոմսարկղը:
Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը-
-------------------
Որտե՞ղ է տոմսարկղը: 0 V-r-e՞-h-- -o-s-r--hyVorte՞gh e tomsarkghyV-r-e-g- e t-m-a-k-h----------------------Vorte՞gh e tomsarkghy
Ե՞-բ-է սկս--ւմ-նե-կ--ա-ո-մ-:
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 0 Ye՞-- - -ksv-- ne---y----u-yYe՞rb e sksvum nerkayats’umyY-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y----------------------------Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Ո--ա՞- - --լ----և-ղ-ւ-յու--:
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը:
Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-:
----------------------------
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: 0 Vo--’--- e fi-mi -e--------unyVork’a՞n e filmi tevoghut’yunyV-r-’-՞- e f-l-i t-v-g-u-’-u-y------------------------------Vork’a՞n e filmi tevoghut’yuny
Հն--ավո-- է -ո-սե- -ա-վիրե-:
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել:
Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------------
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: 0 Hn-ravo՞r---toms-r---tv-relHnaravo՞r e tomser patvirelH-a-a-o-r e t-m-e- p-t-i-e----------------------------Hnaravo՞r e tomser patvirel
Ե--ցա-կ--ո-մ եմ --րջ-ւմ-ն--ե-:
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 0 Y-s t---nk---- y---v--j------elYes ts’ankanum yem verjum nstelY-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l-------------------------------Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Ես -ա-կան--մ-ե----ջի- մ-սո---նս-ել:
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 0 Ye- ts--nkanu- yem mij-----s-m-n--elYes ts’ankanum yem mijin masum nstelY-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l------------------------------------Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Բա-- գ------վ-լ- -ա-ն-է-- քան--ի-մ-:
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը:
Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը-
------------------------------------
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: 0 Ba-ts’-gir--- ----- --v--e-- -’-- --lmyBayts’ girk’y aveli lavn er, k’an filmyB-y-s- g-r-’- a-e-i l-v- e-, k-a- f-l-y---------------------------------------Bayts’ girk’y aveli lavn er, k’an filmy
Ինչպե՞--էին -աղ-ւ- դե-աս--ն--ը:
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները:
Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը-
-------------------------------
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: 0 I----p--- e----h-gh-m d-ra---neryInch’pe՞s ein khaghum derasanneryI-c-’-e-s e-n k-a-h-m d-r-s-n-e-y---------------------------------Inch’pe՞s ein khaghum derasannery
მუსიკა მსოფლიო მასშტაბის მოვლენაა.
დედამიწაზე მცხოვრები ყველა ხალხი წერს მუსიკას.
და მუსიკა ყველა კულტურაში გასაგებია.
ეს სამეცნიერო კვლევამ დაადასტურა.
ამ კვლევაში დასავლურ მუსიკას ადამიანების იზოლირებულ ტომს ასმენინებდნენ.
ამ აფრიკულ ტომს არავითარი შეხება არა აქვს თანამედროვე სამყაროსთან.
მიუხედავად ამისა, მათ გამოიცნეს, თუ როდის ასმენინებდნენ მხიარულ სიმღერებს, და როდის - სევდიანს.
ამის მიზეზი ჯერ გამოკვლეული არ არის.
მაგრამ მუსიკა, როგორც ჩანს, არის ენა საზღვრებს გარეშე.
და ჩვენ როგორღაც ვისწავლეთ მისი სწორი ინტერპრეტაცია.
თუმცა, მუსიკას არ აქვს უპირატესობა ევოლუციური თვალსაზრისით.
ის, რომ მისი გაგება ისედაც შეგვიძლია, დაკავშირებულია ჩვენს ენასთან.
რადგან მუსიკა და ენა ჰარმონიაშია ერთმანეთთან.
ისინი ტვინში ერთნაირად მუშავდება.
ისინი ასევე ერთნაირად ფუნქციონირებენ.
ორივე წარმოადგენს ტონების და ბგერების კომბინაციას გარკვეული წესების მიხედვით.
მუსიკა ჩვილ ბავშვებსაც კი ესმით, მათ ეს მუცლად ყოფნის დროს ისწავლეს.
მუცლად ყოფნის დროს ისინი დედის ენის მელოდიას ისმენენ.
მას შემდეგ კი, რაც გარე სამყაროში აღმოჩნდებიან, მათ მუსიკის გაგება შეუძლიათ.
შეიძლება ითქვას, რომ მუსიკა ენების მელოდიას ბაძავს.
ემოცია ასევე გამოხატულია ტემპის საშუალებით როგორც ენაში, ისე მუსიკაში.
ასე რომ, ჩვენი ლინგვისტური ცოდნის გამოყენებით, გვესმის მუსიკის ემოცია.
სამაგიეროდ, მუსიკალური ადამიანები ენებს ხშირად ადვილად სწავლობენ.
ბევრი მუსიკოსი ენებს ისე იმახსოვრებს, როგორც მელოდიას.
ამ დროს მათ უკეთ შეუძლიათ ენის დამახსოვრება.
საინტერესოა, რომ სხვადასხვა ქვეყნის იავნანას მთელ მსოფლიოში მსგავსი ჟღერადობა აქვს.
ეს ადასტურებს, თუ რამდენად ინტერნაციონალურია მუსიკის ენა.
და ის ალბათ ულამაზესია ყველა ენას შორის...