Ես---տ--է-գ-ու-ն---անեմ:
Ես պետք է գնումներ անեմ:
Ե- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- ա-ե-:
------------------------
Ես պետք է գնումներ անեմ: 0 Y-s p-tk--e--n--ner a--mYes petk’ e gnumner anemY-s p-t-’ e g-u-n-r a-e-------------------------Yes petk’ e gnumner anem
Ինձ -րարն---եվ------ -ն ---րաժե--:
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ:
Ի-ձ ծ-ա-ն-ր ե- թ-թ-ր ե- ա-հ-ա-ե-տ-
----------------------------------
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ: 0 I--- -s-arne- y-- -----’y-r-y-n ---r---eshtIndz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazheshtI-d- t-r-r-e- y-v t-g-t-y-r y-n a-h-a-h-s-t-------------------------------------------Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
Ին----ի--ե- և-ֆ---աստ-րն-ր -- ա--ր--ե--:
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ:
Ի-ձ գ-ի-ն-ր և ֆ-ո-ա-տ-ր-ե- ե- ա-հ-ա-ե-տ-
----------------------------------------
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ: 0 I----g--ch--er y-- -l--a---r-e---e- a---a---shtIndz grich’ner yev flomasterner yen anhrazheshtI-d- g-i-h-n-r y-v f-o-a-t-r-e- y-n a-h-a-h-s-t-----------------------------------------------Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht
Որտե՞ղ է--ա-ույ-ը:
Որտե՞ղ է կահույքը:
Ո-տ-՞- է կ-հ-ւ-ք-:
------------------
Որտե՞ղ է կահույքը: 0 Vor--՞g- e ka--y-’yVorte՞gh e kahuyk’yV-r-e-g- e k-h-y-’--------------------Vorte՞gh e kahuyk’y
Ի-- պ--ա-ա- - զ--դ--ե-ա--- ---րա-ե-տ:
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ:
Ի-ձ պ-հ-ր-ն և զ-ր-ա-ե-ա- է ա-հ-ա-ե-տ-
-------------------------------------
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: 0 I-d--p-hara--yev z---a-e--a--- --h-azhes-tIndz paharan yev zardaseghan e anhrazheshtI-d- p-h-r-n y-v z-r-a-e-h-n e a-h-a-h-s-t------------------------------------------Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
Ի---գ--ս-ղա- ----ր--ն-- է----ր--եշտ:
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ:
Ի-ձ գ-ա-ե-ա- և դ-ր-կ-ե- է ա-հ-ա-ե-տ-
------------------------------------
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: 0 Ind---r---g-a--ye--darak--r-e --hr-zh-shtIndz graseghan yev darakner e anhrazheshtI-d- g-a-e-h-n y-v d-r-k-e- e a-h-a-h-s-t-----------------------------------------Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
Ո--ե՞- են խա-----ն-րը:
Որտե՞ղ են խաղալիքները:
Ո-տ-՞- ե- խ-ղ-լ-ք-ե-ը-
----------------------
Որտե՞ղ են խաղալիքները: 0 V---e--- -e---h-g--lik---ryVorte՞gh yen khaghalik’neryV-r-e-g- y-n k-a-h-l-k-n-r----------------------------Vorte՞gh yen khaghalik’nery
Ինձ---հրա---տ-- տիկ-իկ - ա-ջո--:
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ:
Ի-ձ ա-հ-ա-ե-տ է տ-կ-ի- և ա-ջ-ւ-:
--------------------------------
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: 0 I----a-hr--hesh- - --------e--arj-kIndz anhrazhesht e tiknik yev arjukI-d- a-h-a-h-s-t e t-k-i- y-v a-j-k-----------------------------------Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
Ին- ա-հ-աժեշ--է-ֆ-ւտ-ոլ- գն--կ և --խմ--:
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ:
Ի-ձ ա-հ-ա-ե-տ է ֆ-ւ-բ-լ- գ-դ-կ և շ-խ-ա-:
----------------------------------------
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: 0 I-dz-an-raz-e--t - f-tbo-- gnd-- y-- -ha---atIndz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmatI-d- a-h-a-h-s-t e f-t-o-i g-d-k y-v s-a-h-a----------------------------------------------Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
Ո-տ-՞ղ են գ-ր-ի-ն-ր-:
Որտե՞ղ են գործիքները:
Ո-տ-՞- ե- գ-ր-ի-ն-ր-:
---------------------
Որտե՞ղ են գործիքները: 0 Vo-te՞-h y-- g---si-’n--yVorte՞gh yen gortsik’neryV-r-e-g- y-n g-r-s-k-n-r--------------------------Vorte՞gh yen gortsik’nery
Ի-ձ -ար--վ-- է-մու-ճ---աքց-ն:
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան:
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ-ւ-ճ և ա-ց-ն-
-----------------------------
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: 0 In-- h-rkav-r----ur-h --- ak’--’anIndz harkavor e murch yev ak’ts’anI-d- h-r-a-o- e m-r-h y-v a-’-s-a-----------------------------------Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
Ի-ձ-հ-----ո- ----պ-ու-ա-ա---:
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան:
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է և պ-ո-տ-կ-հ-ն-
-----------------------------
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: 0 I--z-har---o- e --v -tu--k---nIndz harkavor e yev ptutakahanI-d- h-r-a-o- e y-v p-u-a-a-a-------------------------------Indz harkavor e yev ptutakahan
Ի-- հ----վ------շղ-ա ---պ--ա-ջան:
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան:
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- ե- շ-թ- և ա-ա-ա-ջ-ն-
---------------------------------
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան: 0 Ind------------en ------a--ev -p-r-n--nIndz harkavor yen shght’a yev aparanjanI-d- h-r-a-o- y-n s-g-t-a y-v a-a-a-j-n---------------------------------------Indz harkavor yen shght’a yev aparanjan
Ի-ձ --ր-ավ---են -ատ--ի --ականջող-ր:
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր:
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- ե- մ-տ-ն- և ա-ա-ջ-ղ-ր-
-----------------------------------
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր: 0 I----h-rk-v-r --n -a-an- ye--a--nj-gherIndz harkavor yen matani yev akanjogherI-d- h-r-a-o- y-n m-t-n- y-v a-a-j-g-e----------------------------------------Indz harkavor yen matani yev akanjogher
ქალებს უკეთესი ლინგვისტური ნიჭი აქვთ, ვიდრე მამაკაცებს!
ქალები ისეთივე ჭკვიანები არიან, როგორც მამაკაცები.
საშუალოდ ორივეს ერთნაირი გონებრივი განვითარების კოეფიციენტი აქვს.
თუმცა, გენდერული უნარები განსხვავებულია.
მაგალითად, მამაკაცებს უკეთესი სამგანზომილებიანი სივრცული აზროვნება აქვთ.
გარდა ამისა, ისინი უკეთ წყვეტენ მათემატიკურ პრობლემებს.
მეორეს მხრივ, ქალებს უკეთესი მეხსიერება აქვთ.
და ისინი უკეთესად სწავლობენ ენებს.
ქალები უფრო ნაკლებ შეცდომებს უშვებენ მართლწერასა და გრამატიკაში.
მათ ასევე უფრო მდიდარი ლექსიკონი აქვთ და ისინი უფრო გამართულად კითხულობენ.
ამიტომ ენის ტესტებში, ჩვეულებრივ, მათ უკეთესი შედეგები აქვთ.
ქალების ლინგვისტური ნიჭიერების მიზეზები ტვინშია.
მამაკაცების და ქალების ტვინი განსხვავებულადაა მოწყობილი.
ტვინის მარცხება მხარე პასუხისმგებელია ენაზე.
ეს ველი აკონტროლებს ლინგვისტურ პროცესებს.
მიუხედავად ამისა, მეტყველების დამუშავების დროს ქალები იყენებენ ტვინის ორივე ნახევარს.
გარდა ამისა, მათი ტვინის ნახევრები უკეთ ახდენენ აზრების გაცვლას.
ანუ ქალების ტვინი უფრო აქტიურია მეტყველების დამუშავების პროცესში.
და ქალებს შეუძლიათ მეტყველების უფრო ეფექტიანად დამუშავება.
თუ როგორ განსხვავდება ქალის და მამაკაცის ტვინი, დღემდე გაურკვეველია.
ზოგიერთი მეცნიერის აზრით, ამას ბიოლოგიური მიზეზი აქვს.
ტვინის განვითარებაზე მოქმედებს ქალის და მამაკაცის გენეტიკა.
გარდა ამისა, ქალების და მამაკაცების თავისებურებებს ჰორმონები განსაზღვრავს.
ამბობენ, რომ ჩვენს განვითარებაზე მოქმედებს ჩვენი აღზრდა.
რადგან პატარა გოგონებს უფრო მეტს ელაპარაკებიან და უკითხავენ.
მეორეს მხრივ, პატარა ბიჭებს უფრო მეტად ტექნიკური სახის სათამაშოებს აძლევენ.
ამიტომ შესაძლებელია, რომ ჩვენი გარემო მოქმედებს ჩვენს ტვინზე.
მეორეს მხრივ, კონკრეტული განსხვავებები არსებობს მთელ მსოფლიოში.
და ბავშვებს განსხვავებულად ზრდიან ყველა კულტურაში.