Сүйлөшмө

ky Negation 2   »   no Nektelse 2

65 [алтымыш беш]

Negation 2

Negation 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча норвежче Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? Er--en rin-----yr? Er den ringen dyr? E- d-n r-n-e- d-r- ------------------ Er den ringen dyr? 0
Жок, болгону жүз евро турат. N-i--d----o-ter -a---hu--r--eu-o. Nei, den koster bare hundre euro. N-i- d-n k-s-e- b-r- h-n-r- e-r-. --------------------------------- Nei, den koster bare hundre euro. 0
Бирок менде элүү гана бар. M---je---ar --r--fem--. Men jeg har bare femti. M-n j-g h-r b-r- f-m-i- ----------------------- Men jeg har bare femti. 0
Бүттүңбү? E- ----------alt? Er du ferdig alt? E- d- f-r-i- a-t- ----------------- Er du ferdig alt? 0
Азырынча жок. N--,-i-ke-e-d-. Nei, ikke enda. N-i- i-k- e-d-. --------------- Nei, ikke enda. 0
Бирок мен жакында бүтөмүн. Men -eg--r-sn-r- f--d--. Men jeg er snart ferdig. M-n j-g e- s-a-t f-r-i-. ------------------------ Men jeg er snart ferdig. 0
Дагы шорпо каалайсыңбы? V-l -u-h---er-----e? Vil du ha mer suppe? V-l d- h- m-r s-p-e- -------------------- Vil du ha mer suppe? 0
Жок, мен башка каалабаймын. Ne--t---,---g-vil ---- ------. Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
Бирок дагы бир балмуздак. M-n-jeg-v---ha-----i-. Men jeg vil ha mer is. M-n j-g v-l h- m-r i-. ---------------------- Men jeg vil ha mer is. 0
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? Ha- -- bo-- -e--lenge? Har du bodd her lenge? H-r d- b-d- h-r l-n-e- ---------------------- Har du bodd her lenge? 0
Жок, бир айдан бери. N--,-ba-e -n m-ned. Nei, bare en måned. N-i- b-r- e- m-n-d- ------------------- Nei, bare en måned. 0
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. M-- j-- kj----r-man-e f-lk-a-l-r--e. Men jeg kjenner mange folk allerede. M-n j-g k-e-n-r m-n-e f-l- a-l-r-d-. ------------------------------------ Men jeg kjenner mange folk allerede. 0
Эртең үйгө барасыңбы? K--r-r----h--m---mor-e-? Kjører du hjem i morgen? K-ø-e- d- h-e- i m-r-e-? ------------------------ Kjører du hjem i morgen? 0
Жок, дем алыш күндөрү гана. N------k---ør-i h-l-a. Nei, ikke før i helga. N-i- i-k- f-r i h-l-a- ---------------------- Nei, ikke før i helga. 0
Бирок жекшемби күнү кайра келем. M-n j-g k--m-r -i-ba----l-e-ede på---nd--e-. Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. M-n j-g k-m-e- t-l-a-e a-l-r-d- p- s-n-a-e-. -------------------------------------------- Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. 0
Сенин кызың бойго жеткенби? E- -a-te-a -- --le-e-----k-en? Er dattera di allerede voksen? E- d-t-e-a d- a-l-r-d- v-k-e-? ------------------------------ Er dattera di allerede voksen? 0
Жок, ал болгону он жетиде. N--- --n -r-b----sy-te-. Nei, hun er bare sytten. N-i- h-n e- b-r- s-t-e-. ------------------------ Nei, hun er bare sytten. 0
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. Me- --n-ha---ll--ede -- -----ste. Men hun har allerede en kjæreste. M-n h-n h-r a-l-r-d- e- k-æ-e-t-. --------------------------------- Men hun har allerede en kjæreste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -