Сүйлөшмө

ky Negation 2   »   af Ontkenning 2

65 [алтымыш беш]

Negation 2

Negation 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? Is-di- r-ng-du-r? Is die ring duur? I- d-e r-n- d-u-? ----------------- Is die ring duur? 0
Жок, болгону жүз евро турат. N----d-- k-s -aar-n-----n----e-- Eu-o. Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. N-e- d-t k-s m-a- n-t e-n-o-d-r- E-r-. -------------------------------------- Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. 0
Бирок менде элүү гана бар. M-ar e- ----n-t vy-t--. Maar ek het net vyftig. M-a- e- h-t n-t v-f-i-. ----------------------- Maar ek het net vyftig. 0
Бүттүңбү? Is--y -----a--? Is jy al klaar? I- j- a- k-a-r- --------------- Is jy al klaar? 0
Азырынча жок. N----n----ie. Nee, nog nie. N-e- n-g n-e- ------------- Nee, nog nie. 0
Бирок мен жакында бүтөмүн. Ma-r-e- ----b--ne---t -la---wees. Maar ek sal binnekort klaar wees. M-a- e- s-l b-n-e-o-t k-a-r w-e-. --------------------------------- Maar ek sal binnekort klaar wees. 0
Дагы шорпо каалайсыңбы? Wi- -y n-g s-p---? Wil jy nog sop hê? W-l j- n-g s-p h-? ------------------ Wil jy nog sop hê? 0
Жок, мен башка каалабаймын. N-----k -i---i--m--r -ê--ie. Nee, ek wil nie meer hê nie. N-e- e- w-l n-e m-e- h- n-e- ---------------------------- Nee, ek wil nie meer hê nie. 0
Бирок дагы бир балмуздак. Maa---o--’- roomys. Maar nog ’n roomys. M-a- n-g ’- r-o-y-. ------------------- Maar nog ’n roomys. 0
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? Woon--y -l --nk-----? Woon jy al lank hier? W-o- j- a- l-n- h-e-? --------------------- Woon jy al lank hier? 0
Жок, бир айдан бери. N--, -o- --t--n m-a--. Nee, nog net ’n maand. N-e- n-g n-t ’- m-a-d- ---------------------- Nee, nog net ’n maand. 0
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. Maar-e- --n-a---aie ---se. Maar ek ken al baie mense. M-a- e- k-n a- b-i- m-n-e- -------------------------- Maar ek ken al baie mense. 0
Эртең үйгө барасыңбы? Gaa- ----ô-- h-i-------y? Gaan jy môre huis toe ry? G-a- j- m-r- h-i- t-e r-? ------------------------- Gaan jy môre huis toe ry? 0
Жок, дем алыш күндөрү гана. N-e----rs oo- -i- -a-ee-. Nee, eers oor die naweek. N-e- e-r- o-r d-e n-w-e-. ------------------------- Nee, eers oor die naweek. 0
Бирок жекшемби күнү кайра келем. Ma-- e--------eds-Sond----eru-. Maar ek kom reeds Sondag terug. M-a- e- k-m r-e-s S-n-a- t-r-g- ------------------------------- Maar ek kom reeds Sondag terug. 0
Сенин кызың бойго жеткенби? I---ou d-gte--re-------v-l----ene? Is jou dogter reeds ’n volwassene? I- j-u d-g-e- r-e-s ’- v-l-a-s-n-? ---------------------------------- Is jou dogter reeds ’n volwassene? 0
Жок, ал болгону он жетиде. N-e,-s---s---g---- ---e--ie-. Nee, sy is nog net sewentien. N-e- s- i- n-g n-t s-w-n-i-n- ----------------------------- Nee, sy is nog net sewentien. 0
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. M--r -y h-t --re-------k-r-l. Maar sy het alreeds ’n kêrel. M-a- s- h-t a-r-e-s ’- k-r-l- ----------------------------- Maar sy het alreeds ’n kêrel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -