Сүйлөшмө

ky Conjunctions 3   »   ur ‫حرف ربط 3‬

96 [токсон алты]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

‫96 [چھیانوے]‬

chheyanway

‫حرف ربط 3‬

[harf rabt]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча урдуча Ойноо Дагы
Ойготкуч шыңгыраары менен турам. ‫-یس- -- آ-ارم --ے گا می- --ھ-جا-ں ----‬ ‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ ‫-ی-ے ہ- آ-ا-م ب-ے گ- م-ں ا-ھ ج-و- گ- -- ---------------------------------------- ‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ 0
jais---hi ----- -aja---a-m---------a-n ga - jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga - j-i-a- h- a-a-m b-j-y g- m-i- u-h j-u- g- - ------------------------------------------- jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. ‫-ی-ے -- --ں پڑھن--چا--ا --- می----- -اتا--و- -‬ ‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ ‫-ی-ے ہ- م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں م-ں ت-ک ج-ت- ہ-ں -- ------------------------------------------------ ‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ 0
jaisa---i -ein pa--na -ha-ta-ho--m----thak ---a -on-- jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon - j-i-a- h- m-i- p-r-n- c-a-t- h-n m-i- t-a- j-t- h-n - ----------------------------------------------------- jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Алтымышка чыксам, иштебеймин. ‫جی---ہی-م-ں سا-ھ-بر- کا-ہ---گ---ام--ر-ا--ھوڑ--و---- -‬ ‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ ‫-ی-ے ہ- م-ں س-ٹ- ب-س ک- ہ-ں گ- ک-م ک-ن- چ-و- د-ں گ- -- ------------------------------------------------------- ‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ 0
j-i--- hi---in-s-a-h b-ra- -a ho---a----m----na---ho-- du- -a - jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga - j-i-a- h- m-i- s-a-h b-r-s k- h-n g- k-a- k-r-a c-h-r- d-n g- - --------------------------------------------------------------- jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Качан чаласыз? ‫-پ-ک----ل--و--کریں -- ؟‬ ‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ ‫-پ ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ی- گ- ؟- ------------------------- ‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ 0
aa- ka---e--pho-- -are- g-? aap kab telephone karen ge? a-p k-b t-l-p-o-e k-r-n g-? --------------------------- aap kab telephone karen ge?
Бир аз убакыт болгондо эле. ‫ج-سے -- مجھے --ت---ے -- -‬ ‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ ‫-ی-ے ہ- م-ھ- و-ت م-ے گ- -- --------------------------- ‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ 0
ja-s-- hi mu--- -a-- m--ay ---- jaisay hi mujhe waqt milay ga - j-i-a- h- m-j-e w-q- m-l-y g- - ------------------------------- jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Ал убактысы болсо эле чалат. ‫-ی---ہی ا- -- پ-س ----وقت -و-گا--- -یلیفو- --ے--ا--‬ ‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ‫-ی-ے ہ- ا- ک- پ-س ک-ھ و-ت ہ- گ- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ----------------------------------------------------- ‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
ja-----h- -s--- pa---k-ch-waq- -- ga---h t-l-phon- kare g- - jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga - j-i-a- h- i- k- p-a- k-c- w-q- h- g- w-h t-l-p-o-e k-r- g- - ------------------------------------------------------------ jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
Качанга чейин иштейсиз? ‫آ---ب تک--ا--کر-- گے ؟‬ ‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ ‫-پ ک- ت- ک-م ک-ی- گ- ؟- ------------------------ ‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ 0
a-- --b---k-ka-----r-n-ge? aap kab tak kaam karen ge? a-p k-b t-k k-a- k-r-n g-? -------------------------- aap kab tak kaam karen ge?
Колумдан келишинче иштей беремин. ‫جب-تک کر --ت- --- م-- ک-- کرو--گا -‬ ‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ ‫-ب ت- ک- س-ت- ہ-ں م-ں ک-م ک-و- گ- -- ------------------------------------- ‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ 0
m-in kaa--kar-o---a ja- ta- ka---akt- -on-- mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon - m-i- k-a- k-r-o- g- j-b t-k k-r s-k-a h-n - ------------------------------------------- mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. ‫-----ا- ک-وں--ا - -ب ت--ص-ت------و-‬ ‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ ‫-ی- ک-م ک-و- گ- - ج- ت- ص-ت م-د ہ-ں- ------------------------------------- ‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ 0
m--- -a-- -ar--n-ga-jab --- seh-- -and-hon-- mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon - m-i- k-a- k-r-o- g- j-b t-k s-h-t m-n- h-n - -------------------------------------------- mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. ‫ک-م-کرن- -ی ---ئ--وہ----ر -- --ا-----‬ ‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ ‫-ا- ک-ن- ک- ب-ا-ے و- ب-ت- پ- پ-ا ہ- -- --------------------------------------- ‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ 0
ka---karne ke-----y--w----ist-r --r--a---ha- - kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai - k-a- k-r-e k- b-j-y- w-h b-s-a- p-r p-r- h-i - ---------------------------------------------- kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. ‫ک-ا-ا -کان- -- --ائے----ا--ا--پڑھ--ہ--ہ---‬ ‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ‫-ھ-ن- پ-ا-ے ک- ب-ا-ے و- ا-ب-ر پ-ھ ر-ی ہ- -- -------------------------------------------- ‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ 0
kha-- -a---ay-k- baja-- -----kh--r-par--ra-------- khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai - k-a-a p-k-n-y k- b-j-y- w-h a-h-a- p-r- r-h- h-i - -------------------------------------------------- khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. ‫گ-- ----------ائے--ہ پب - ---ب-خا-- -یں--یٹھا ہے -‬ ‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ ‫-ھ- ج-ن- ک- ب-ا-ے و- پ- / ش-ا- خ-ن- م-ں ب-ٹ-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ 0
g-ar-j-n- -e-bajaye-w-h-pub m--- ---ha-hai-- ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai - g-a- j-n- k- b-j-y- w-h p-b m-i- b-t-a h-i - -------------------------------------------- ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. ‫ج-اں ت- م--ے-معلوم -ے-وہ--ہ---ر-ت- -- -‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ ‫-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- و- ی-ا- ر-ت- ہ- -- ----------------------------------------- ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ 0
jahan ----m-j---ma-o-- h-i w---ya-a- re-t- -ai - jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai - j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i w-h y-h-n r-h-a h-i - ------------------------------------------------ jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. ‫-ہ-ں تک م-----ع-وم--ے اس کی ب-و--بی-ار-ہ- -‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ ‫-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- ب-و- ب-م-ر ہ- -- --------------------------------------------- ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ 0
ja-an -a- m-j-- m-loom -ai i--ki--iw--b-m--r -ai - jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai - j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i i- k- b-w- b-m-a- h-i - -------------------------------------------------- jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
Менин билишимче, ал жумушсуз. ‫جہا--تک مج-ے----و---- ا---ے-پ------ ن--ں-----‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ ‫-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- پ-س ک-م ن-ی- ہ- -- ----------------------------------------------- ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ 0
jaha- tak-mujh- m--o-- -a---s-k- -----k--- nah- h-i-- jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai - j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i i- k- p-a- k-a- n-h- h-i - ----------------------------------------------------- jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. ‫میں -- یا-ہو----ا نہ-- -و---ں و-- پ--آ جاتا--‬ ‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫-ی- س- ی- ہ-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- -- ----------------------------------------------- ‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 0
mei- s--ya -ow- -ha ---i-----e-n--aq--p-- ----a-- - mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata - m-i- s- y- h-w- t-a n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- - --------------------------------------------------- mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. ‫---ی -س---وٹ--ئ--ت-ی---یں ت- می---قت پ--- -ا-- -‬ ‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫-ی-ی ب- چ-و- گ-ی ت-ی ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- -- -------------------------------------------------- ‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 0
mer- --s-chh-ut--a-i -h--n-h---o-m--- wa-- pa- a- j-ta - meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata - m-r- b-s c-h-u- g-y- t-i n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- - -------------------------------------------------------- meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. ‫--ھے-ر-س-- ن-یں--ل- تھ--نہی---و--ی- و---پ- - --تا -‬ ‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫-ج-ے ر-س-ہ ن-ی- م-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- -- ----------------------------------------------------- ‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 0
m--he ----a ---i --la tha--a-- t- -ein ---t--a- -a-jat--- mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata - m-j-e r-s-a n-h- m-l- t-a n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- - --------------------------------------------------------- mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -