Сүйлөшмө

ky Negation 1   »   ur ‫نفی کرنا 1‬

64 [алтымыш төрт]

Negation 1

Negation 1

‫64 [چونسٹھ]‬

chonsath

‫نفی کرنا 1‬

[na karna]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча урдуча Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. ‫م-ں-اس لفظ کو ن-ی-----ھ-رہ--ہو--‬ ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-i--i---af- -o -ah--s-m--h r-ha h-on mein is lafz ko nahi samajh raha hoon m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. ‫م------ج--ے کو نہ-ں سم-- -----و--‬ ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
mei- -- j-ml----- nah- sam--- --h-----n mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. ‫م-ں----ب--ہ-ں--م-ھ رہ- ----‬ ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی- م-ل- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-in-m-t----n-hi-s----h-r-ha --on mein matlab nahi samajh raha hoon m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
Мугалим ‫ا-تا- -ٹی----‬ ‫استاد (ٹیچر )‬ ‫-س-ا- (-ی-ر )- --------------- ‫استاد (ٹیچر )‬ 0
us-aa- --t---her-) ustaad ( teacher ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? ‫-ی--آ--استا- -- سم-ھ-ر-ے--ی-؟‬ ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ا-ت-د ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
k-a a-p-t-ac-er -o ---a-h rah-y-ha-n? kya aap teacher ko samajh rahay hain? k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. ‫ج- ---- می---ن--ں---ھ- --- --ج- رہا---ں-‬ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ا-ھ- ط-ح س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ 0
jee h-a-- m--n---he---ch- terhan sa-ajh--a-a ho-n jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon j-e h-a-, m-i- i-h-n a-h- t-r-a- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------------------- jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon
Мугалим ‫ا--انی -ل-ڈی-ٹیچر-‬ ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ ‫-س-ا-ی (-ی-ی ٹ-چ-)- -------------------- ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ 0
us---i --l-d- --ac--r ) ustani ( lady teacher ) u-t-n- ( l-d- t-a-h-r ) ----------------------- ustani ( lady teacher )
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? ‫ک-ا--پ-ا---نی -و-سمجھ -ہے ہ--؟‬ ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ا-ت-ن- ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
kya-aa--us-ani ko--am-jh---hay -ai-? kya aap ustani ko samajh rahay hain? k-a a-p u-t-n- k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------ kya aap ustani ko samajh rahay hain?
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. ‫-ی --ں، -یں--نہ----مجھ رہ- ہ---‬ ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
j-- --an- -ein in--- -am-jh--ah--h-on jee haan, mein inhen samajh raha hoon j-e h-a-, m-i- i-h-n s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- jee haan, mein inhen samajh raha hoon
Адамдар ‫ل--‬ ‫لوگ‬ ‫-و-‬ ----- ‫لوگ‬ 0
l-g log l-g --- log
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? ‫-ی- آ- --گوں--و -مجھ--ہ--ہی-؟‬ ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
ky--aap logon--- sam-j--r---y -ai-? kya aap logon ko samajh rahay hain? k-a a-p l-g-n k- s-m-j- r-h-y h-i-? ----------------------------------- kya aap logon ko samajh rahay hain?
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. ‫-ہی-،--ی--ا---ں-ن-یں--م-ھ-ر-ا-ہ-ں-‬ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
n-h-,-mein ---e--n-h- --m-jh-r-h--ho-n nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon n-h-, m-i- i-h-n n-h- s-m-j- r-h- h-o- -------------------------------------- nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon
Сүйлөшкөн кыз ‫-ہیل-‬ ‫سہیلی‬ ‫-ہ-ل-‬ ------- ‫سہیلی‬ 0
s-heli saheli s-h-l- ------ saheli
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? ‫-یا-آپ -ی -وئی سہی-- ہے-‬ ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ 0
k----a--k--sah--i-hai? kya aap ki saheli hai? k-a a-p k- s-h-l- h-i- ---------------------- kya aap ki saheli hai?
Ооба, менде бирөө бар. ‫-ی -اں، می-ی--یک سہیلی----‬ ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ ‫-ی ہ-ں- م-ر- ا-ک س-ی-ی ہ--- ---------------------------- ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ 0
j-e -a--- -eri --k-sah--i--ai-- jee haan, meri aik saheli hai - j-e h-a-, m-r- a-k s-h-l- h-i - ------------------------------- jee haan, meri aik saheli hai -
кызы ‫بی--‬ ‫بیٹی‬ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b--i beti b-t- ---- beti
Сиздин кызыңыз барбы? ‫کی- آپ-ک- بیٹی-ہ-؟‬ ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟- -------------------- ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ 0
k-a--ap-ki------h--? kya aap ki beti hai? k-a a-p k- b-t- h-i- -------------------- kya aap ki beti hai?
Жок, менде жок. ‫ن------ی-- --ئ- ---- --یں--ے-‬ ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ‫-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ--- ------------------------------- ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ 0
n-hi- m--i -o---eti nahi---- - nahi, meri koi beti nahi hai - n-h-, m-r- k-i b-t- n-h- h-i - ------------------------------ nahi, meri koi beti nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -