Жакынкы почта кайда?
---ا --س- آ-س--ہی- ---
اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟
-گ-ا پ-س- آ-س ک-ی- ہ-؟-
------------------------
اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟
0
agl- -----o-f-ce kahi--hai?
agla post office kahin hai?
a-l- p-s- o-f-c- k-h-n h-i-
---------------------------
agla post office kahin hai?
Жакынкы почта кайда?
اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟
agla post office kahin hai?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
-----گلا پ-----فس--ہ-ں -- --- --؟
کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟
-ی- ا-ل- پ-س- آ-س ی-ا- س- د-ر ہ-؟-
-----------------------------------
کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟
0
kya -gla---s- -ff--e--a--n se-d-u--hai?
kya agla post office yahan se daur hai?
k-a a-l- p-s- o-f-c- y-h-n s- d-u- h-i-
---------------------------------------
kya agla post office yahan se daur hai?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟
kya agla post office yahan se daur hai?
Жакынкы почта ящиги кайда?
اگ-ا -یٹر---- کہ---ہ--
اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟
-گ-ا ل-ٹ- ب-س ک-ی- ہ-؟-
------------------------
اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟
0
agla-----er b-x--a--n-h-i?
agla letter box kahin hai?
a-l- l-t-e- b-x k-h-n h-i-
--------------------------
agla letter box kahin hai?
Жакынкы почта ящиги кайда?
اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟
agla letter box kahin hai?
Мага бир нече почта маркалары керек.
-جھے---ھ ڈ-ک ٹکٹ کی --و----ے-
مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-
-ج-ے ک-ھ ڈ-ک ٹ-ٹ ک- ض-و-ت ہ---
-------------------------------
مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-
0
muj-e----- da-- ticke- -----r-or---hai -
mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
m-j-e k-c- d-a- t-c-e- k- z-r-o-a- h-i -
----------------------------------------
mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
Мага бир нече почта маркалары керек.
مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-
mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
-وس- --ر--ا-- خط -- ل-ے-
پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-
-و-ٹ ک-ر- ا-ر خ- ک- ل-ے-
--------------------------
پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-
0
p----c-rd a-- k-at-k--liye--
post card aur khat ke liye -
p-s- c-r- a-r k-a- k- l-y- -
----------------------------
post card aur khat ke liye -
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-
post card aur khat ke liye -
Америкага почта канча турат?
امریکہ--- -ک--کت-ے--ا ہے؟
امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟
-م-ی-ہ ک- ٹ-ٹ ک-ن- ک- ہ-؟-
---------------------------
امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟
0
Am--ica k- --c--- ki-ne- k-----?
America ka ticket kitney ka hai?
A-e-i-a k- t-c-e- k-t-e- k- h-i-
--------------------------------
America ka ticket kitney ka hai?
Америкага почта канча турат?
امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟
America ka ticket kitney ka hai?
Пакет канчалык оор?
---ٹ-کا-وز- -ت-ا---؟
پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟
-ی-ٹ ک- و-ن ک-ن- ہ-؟-
----------------------
پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟
0
pac-et -- wa-an -it-- --i?
packet ka wazan kitna hai?
p-c-e- k- w-z-n k-t-a h-i-
--------------------------
packet ka wazan kitna hai?
Пакет канчалык оор?
پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟
packet ka wazan kitna hai?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
کیا میں --ے----ئ---ہ-- -ے -ھی--سکتا--وں؟
کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟
-ی- م-ں ا-ے ہ-ا-ی ج-ا- س- ب-ی- س-ت- ہ-ں-
------------------------------------------
کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟
0
kya--ei- us-- --w-i---haaz--e ---ij--a--a-h--?
kya mein usay hawai jahaaz se bhaij sakta hon?
k-a m-i- u-a- h-w-i j-h-a- s- b-a-j s-k-a h-n-
----------------------------------------------
kya mein usay hawai jahaaz se bhaij sakta hon?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟
kya mein usay hawai jahaaz se bhaij sakta hon?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
وہاں---نچن---یں-کت------ لگے-گا؟
وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟
-ہ-ں پ-ن-ن- م-ں ک-ن- و-ت ل-ے گ-؟-
----------------------------------
وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟
0
w--an p--n--a--y -ein-ki-n- ---t-lage- g-?
wahan pounchanay mein kitna waqt lagey ga?
w-h-n p-u-c-a-a- m-i- k-t-a w-q- l-g-y g-?
------------------------------------------
wahan pounchanay mein kitna waqt lagey ga?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟
wahan pounchanay mein kitna waqt lagey ga?
Кайcы жерден чалсам болот?
-----ہ-ں -ے --- کر-سک----و-؟
میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟
-ی- ک-ا- س- ف-ن ک- س-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟
0
m-i- ka-a--se-ph--e--ar sa-t- -o-?
mein kahan se phone kar sakta hon?
m-i- k-h-n s- p-o-e k-r s-k-a h-n-
----------------------------------
mein kahan se phone kar sakta hon?
Кайcы жерден чалсам болот?
میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟
mein kahan se phone kar sakta hon?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
اگ-ا ٹ-----ن -وتھ -ہاں ہ--
اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟
-گ-ا ٹ-ل-ف-ن ب-ت- ک-ا- ہ-؟-
----------------------------
اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟
0
a--- -e-ep--n--bot--ka-a- hai?
agla telephone both kahan hai?
a-l- t-l-p-o-e b-t- k-h-n h-i-
------------------------------
agla telephone both kahan hai?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟
agla telephone both kahan hai?
Телефон карталарыңыз барбы?
کیا-آ---ے -ا- -یل-فو- ک-رڈ-ہے-
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟
-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ک-ر- ہ-؟-
--------------------------------
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟
0
ky--aap-k----as tele--o-e --r- ---?
kya aap ke paas telephone card hai?
k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e c-r- h-i-
-----------------------------------
kya aap ke paas telephone card hai?
Телефон карталарыңыз барбы?
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟
kya aap ke paas telephone card hai?
Телефон китепчеңиз барбы?
--- ---کے --س-----فو----ک-ہ--
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون ب-ک ہے؟
-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ب-ک ہ-؟-
-------------------------------
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟
0
k-- --p ke -a-s tel-------book h--?
kya aap ke paas telephone book hai?
k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e b-o- h-i-
-----------------------------------
kya aap ke paas telephone book hai?
Телефон китепчеңиз барбы?
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟
kya aap ke paas telephone book hai?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
--ا-آ- کو-آ--ر-- کا -و---عل-----؟
کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟
-ی- آ- ک- آ-ٹ-ی- ک- ک-ڈ م-ل-م ہ-؟-
-----------------------------------
کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟
0
kya -a- -o-Aus-r-- ka--od---a-o-m-h-i?
kya aap ko Austria ka code maloom hai?
k-a a-p k- A-s-r-a k- c-d- m-l-o- h-i-
--------------------------------------
kya aap ko Austria ka code maloom hai?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟
kya aap ko Austria ka code maloom hai?
Азыр, мен карап берем.
ا-ک -نٹ- --- دی---ا ہ---
ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-
-ی- م-ٹ- م-ں د-ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-
0
ai- m-n-t-, m-in da-k-----o-n
aik minute, mein daikhta hoon
a-k m-n-t-, m-i- d-i-h-a h-o-
-----------------------------
aik minute, mein daikhta hoon
Азыр, мен карап берем.
ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-
aik minute, mein daikhta hoon
Линия дайыма бош эмес.
ل--ن ----- م-رو- --ت--ہ--
لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-
-ا-ن ہ-ی-ہ م-ر-ف ر-ت- ہ---
---------------------------
لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-
0
lin- hames-a-bz- re-ti --i -
line hamesha bzy rehti hai -
l-n- h-m-s-a b-y r-h-i h-i -
----------------------------
line hamesha bzy rehti hai -
Линия дайыма бош эмес.
لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-
line hamesha bzy rehti hai -
Кайсы номерди тердиңиз?
آپ-ن------- -م-ر --ئ- ک-ا---ا؟
آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟
-پ ن- ک-ن-ا ن-ب- ڈ-ئ- ک-ا ت-ا-
--------------------------------
آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟
0
a-p -- k-nsa--umbe- Dial---- ---?
aap ne konsa number Dial kya tha?
a-p n- k-n-a n-m-e- D-a- k-a t-a-
---------------------------------
aap ne konsa number Dial kya tha?
Кайсы номерди тердиңиз?
آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟
aap ne konsa number Dial kya tha?
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
-ب-----ہ-ے--ف- ---ل-ک-یں-
سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!
-ب س- پ-ل- ص-ر ڈ-ئ- ک-ی-!-
---------------------------
سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!
0
sa- se-p---a----------al-karen-!
sab se pehlay sifar Dial karen !
s-b s- p-h-a- s-f-r D-a- k-r-n !
--------------------------------
sab se pehlay sifar Dial karen !
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!
sab se pehlay sifar Dial karen !