Джон из--о-до--.
Джон из Лондона.
Д-о- и- Л-н-о-а-
----------------
Джон из Лондона. 0 Dz-----z-L-ndon-.Dzhon iz Londona.D-h-n i- L-n-o-a------------------Dzhon iz Londona.
Л------н-х------ -------об--т--и-.
Лондон находится в Великобритании.
Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-.
----------------------------------
Лондон находится в Великобритании. 0 L-nd---na--o--t-ya - V--i---r-t-ni-.London nakhoditsya v Velikobritanii.L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-.------------------------------------London nakhoditsya v Velikobritanii.
О---ов-р-- п--а-г----ки.
Он говорит по-английски.
О- г-в-р-т п---н-л-й-к-.
------------------------
Он говорит по-английски. 0 O--go-or---p--ang--y-k-.On govorit po-angliyski.O- g-v-r-t p---n-l-y-k-.------------------------On govorit po-angliyski.
М---я -з-Ма-ри--.
Мария из Мадрида.
М-р-я и- М-д-и-а-
-----------------
Мария из Мадрида. 0 Ma-i---i- --dri-a.Mariya iz Madrida.M-r-y- i- M-d-i-a-------------------Mariya iz Madrida.
Ма-ри--нах-д---я --И--а--и.
Мадрид находится в Испании.
М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и-
---------------------------
Мадрид находится в Испании. 0 M----d-n----d-t-y- - Ispa-i-.Madrid nakhoditsya v Ispanii.M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i------------------------------Madrid nakhoditsya v Ispanii.
Она говор-т п----пан-ки.
Она говорит по-испански.
О-а г-в-р-т п---с-а-с-и-
------------------------
Она говорит по-испански. 0 O-a--o-ori- -----p-n--i.Ona govorit po-ispanski.O-a g-v-r-t p---s-a-s-i-------------------------Ona govorit po-ispanski.
П----и--а-т- из-Бе-л-н-.
Пётр и Марта из Берлина.
П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а-
------------------------
Пётр и Марта из Берлина. 0 P--r - ---t--i----r---a.Pëtr i Marta iz Berlina.P-t- i M-r-a i- B-r-i-a-------------------------Pëtr i Marta iz Berlina.
Бе--------од-----в -ер-ании.
Берлин находится в Германии.
Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-.
----------------------------
Берлин находится в Германии. 0 Berli- nakh-di---- v Ge-ma-i-.Berlin nakhoditsya v Germanii.B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-.------------------------------Berlin nakhoditsya v Germanii.
В- о---г-в-р-те--о-неме-к-?
Вы оба говорите по-немецки?
В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-?
---------------------------
Вы оба говорите по-немецки? 0 Vy-oba-go---it--p--------ki?Vy oba govorite po-nemetski?V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i-----------------------------Vy oba govorite po-nemetski?
Мадр-- ----р-и- т--е-ст--иц-.
Мадрид и Берлин тоже столицы.
М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы-
-----------------------------
Мадрид и Берлин тоже столицы. 0 Mad--d i-Berl-n ----- --ol--sy.Madrid i Berlin tozhe stolitsy.M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-.-------------------------------Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
С--л--ы ----ш-е----ум-ы-.
Столицы большие и шумные.
С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-.
-------------------------
Столицы большие и шумные. 0 St-lits- b-lʹs-i-e --s--mny--.Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-.------------------------------Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
Ф--н-и- --х--ит-я ------п-.
Франция находится в Европе.
Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-.
---------------------------
Франция находится в Европе. 0 Fra---i-a--a---di--ya-v Yevr--e.Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e---------------------------------Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
Еги-ет--ахо------в-Афри-е.
Египет находится в Африке.
Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-.
--------------------------
Египет находится в Африке. 0 Yeg-p-t--a-ho---s---- Af--ke.Yegipet nakhoditsya v Afrike.Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-.-----------------------------Yegipet nakhoditsya v Afrike.
Я--н-я--аход---- в --и-.
Япония находится в Азии.
Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-.
------------------------
Япония находится в Азии. 0 Y-p-n-ya -akh-di---- - A-ii.Yaponiya nakhoditsya v Azii.Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-.----------------------------Yaponiya nakhoditsya v Azii.
Канада---ход-т-- - -ев-рно--А--р-ке.
Канада находится в Северной Америке.
К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е-
------------------------------------
Канада находится в Северной Америке. 0 Ka------ak-od--s-- --Se------ A-erik-.Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e---------------------------------------Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
Пан--а-н--о--т-я---Це--р--ь-ой А---ик-.
Панама находится в Центральной Америке.
П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е-
---------------------------------------
Панама находится в Центральной Америке. 0 P----a -ak-o--tsya-v-Tse--ralʹnoy --e---e.Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e-------------------------------------------Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
Бр-зи-ия ---од---я - -ж-ой А--ри--.
Бразилия находится в Южной Америке.
Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е-
-----------------------------------
Бразилия находится в Южной Америке. 0 B-azil----n-k--d---y- v--uz-noy---e-i-e.Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e-----------------------------------------Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.
Em todo o mundo existem entre 6000 e 7000 línguas diferentes.
O número de dialetos é naturalmente muito maior.
Mas qual é, afinal, a diferença entre uma língua e um dialeto?
Os dialetos possuem sempre uma "cor local" caraterística.
Pertencem, pois, às variedades linguísticas regionais.
Logo, os dialetos são formas linguísticas com menor amplitude.
Habitualmente, os dialetos são apenas falados, não escritos.
Compõem um único sistema linguístico.
E seguem algumas regras.
Teoricamente, qualquer língua pode ter vários dialetos.
Todos os dialetos estão subordinados à norma-padrão de uma língua.
A norma-padrão é aquela que é entendida por todos os habitantes de um país.
Deste modo, os falantes de dialetos distantes conseguem igualmente comunicar entre si.
A maioria dos dialetos tem uma importância cada vez menor.
Mal se ouvem os dialetos nas grandes cidades.
E na vida profissional fala-se, sobretudo, a norma-padrão.
Por isso, habituamente os falantes de um dado dialeto são considerados rudes e ignorantes.
No entanto, estes falantes encontram-se em todas as camadas sociais.
Logo, os falantes de qualquer dialeto não são menos inteligentes do que os outros.
Muito pelo contrário!
Falar um dialeto tem muitas vantagens.
Num curso de línguas, por exemplo.
Os falantes de um dialeto sabem que existem diversas formas linguísticas.
Aprenderam a alternar rapidamente entre diferentes estilos linguísticos.
Por isso, os falantes de um dado dialeto possuem uma elevada capacidade para a variação dinâmica.
Tem um sentido desenvolvido para adaptarem um determinado estilo linguístico a uma situação, em particular.
Isto até está comprovado cientificamente.
Então, força no momento de usar um dialeto: vai valer a pena!