Guia de conversação

pt Em casa   »   ru В доме

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

[V dome]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Russo Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Э-- -а- д--. Это наш дом. Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
E-- -----d--. Eto nash dom. E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Em cima está o telhado. К---а нав----. Крыша наверху. К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
Kr--h--n-v---hu. Krysha naverkhu. K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Em baixo está o porão. Внизу-п----л. Внизу подвал. В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Vnizu --dv-l. Vnizu podval. V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Atrás da casa há um quintal. З- -о-о- с--. За домом сад. З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Za-dom-m sad. Za domom sad. Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
À frente da casa não há nenhuma estrada. Пе--д-до--м нет-ули-ы. Перед домом нет улицы. П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
P-r-d d-m-- --t -l--s-. Pered domom net ulitsy. P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ao lado da casa há árvores. Рядо- с-д-м------ев--. Рядом с домом деревья. Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
R-a--m-s-dom-- d---vʹ--. Ryadom s domom derevʹya. R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Aqui está o meu apartamento. Э----о--к--р---а. Это моя квартира. Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
E-- mo---k-a---ra. Eto moya kvartira. E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Aqui é a cozinha e a casa de banho. З-----к---я-- -анн-я----на--. Здесь кухня и ванная комната. З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Z-e-ʹ --kh----- v--na-- ----a--. Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata. Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. Т-- -ос---а- --спа----. Там гостиная и спальня. Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
T-- -os-in-ya i---a--ny-. Tam gostinaya i spalʹnya. T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
A porta de casa está fechada. В----ая----рь-за--рта. Входная дверь заперта. В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vkh-d--y-----rʹ-----r-a. Vkhodnaya dverʹ zaperta. V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Mas as janelas estão abertas. Н---к-- --крыты. Но окна открыты. Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
No----a-ot--y-y. No okna otkryty. N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Hoje está calor. С--одня-ж----. Сегодня жарко. С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Se-o-n-a zh---o. Segodnya zharko. S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Nós vamos para a sala (de estar). М- ид-- --гост-ную. Мы идём в гостиную. М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
M--idë- - ------u-u. My idëm v gostinuyu. M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Ali há um sofá e uma poltrona. Там-с--я---ива- - кресл-. Там стоят диван и кресло. Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Ta- ----at -iv-n---kres-o. Tam stoyat divan i kreslo. T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Sente-se! С-дите-ь! Садитесь! С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
S-d--esʹ! Saditesʹ! S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Ali está o meu computador. Там --ои- -о--ко-п--т--. Там стоит мой компьютер. Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
T-m-----t m-y ko-p--ute-. Tam stoit moy kompʹyuter. T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Ali está a minha aparelhagem.. Т-- ст-и---оя с--р-о ---ано--а. Там стоит моя стерео установка. Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Ta--sto-- m-ya s---eo---t------. Tam stoit moya stereo ustanovka. T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
A televisão é nova. Т-л-виз-р-со-е----но-но---. Телевизор совершенно новый. Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Te--v---r s---rs-e--o -ov-y. Televizor sovershenno novyy. T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.