От------ы--то-зн---е?
Откуда Вы это знаете?
О-к-д- В- э-о з-а-т-?
---------------------
Откуда Вы это знаете? 0 Ot-u-a V- et----ayete?Otkuda Vy eto znayete?O-k-d- V- e-o z-a-e-e-----------------------Otkuda Vy eto znayete?
Я----е-сь, что-бу-------ше.
Я надеюсь, что будет лучше.
Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е-
---------------------------
Я надеюсь, что будет лучше. 0 Y- ---e-u-ʹ,-chto ---et l-ch-he.Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e---------------------------------Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
О- точ---п-и--т.
Он точно придёт.
О- т-ч-о п-и-ё-.
----------------
Он точно придёт. 0 On --ch-o -rid--.On tochno pridët.O- t-c-n- p-i-ë-.-----------------On tochno pridët.
Я-зн--,---- -н пр-дё-.
Я знаю, что он придёт.
Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-.
----------------------
Я знаю, что он придёт. 0 Ya---ayu- chto -- p---ë-.Ya znayu, chto on pridët.Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-.-------------------------Ya znayu, chto on pridët.
Я---м-ю, -т- -- по----и-.
Я думаю, что он позвонит.
Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-.
-------------------------
Я думаю, что он позвонит. 0 Ya---ma-u, -h-o on ---von--.Ya dumayu, chto on pozvonit.Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-.----------------------------Ya dumayu, chto on pozvonit.
В--эт- точно -нает-?
Вы это точно знаете?
В- э-о т-ч-о з-а-т-?
--------------------
Вы это точно знаете? 0 V- et---o--n--znay--e?Vy eto tochno znayete?V- e-o t-c-n- z-a-e-e-----------------------Vy eto tochno znayete?
Я ду---- что-о-о с--р-е.
Я думаю, что оно старое.
Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-.
------------------------
Я думаю, что оно старое. 0 Ya-d-m--u, cht---n- ------e.Ya dumayu, chto ono staroye.Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e-----------------------------Ya dumayu, chto ono staroye.
М---каж-тся, -то он--аж- о-ен---о-о---в-г---и-.
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-.
-----------------------------------------------
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0 Mn- -azhets--- c-t- on-d-z-e oc--nʹ---or---o----lyadi-.Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t--------------------------------------------------------Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Acho que ele é realmente muito bonito.
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
У-ш----т-ч-- -сть -о--уга.
У шефа точно есть подруга.
У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а-
--------------------------
У шефа точно есть подруга. 0 U s-efa t-c-----es-ʹ p----ga.U shefa tochno yestʹ podruga.U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a------------------------------U shefa tochno yestʹ podruga.
Вы-д-й-тв----ьн---а--ду---т-?
Вы действительно так думаете?
В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е-
-----------------------------
Вы действительно так думаете? 0 V---eys-v--e--n- ta- --ma--te?Vy deystvitelʹno tak dumayete?V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-?------------------------------Vy deystvitelʹno tak dumayete?
В-о----в-змо-но, что-у-н--- --ть---др---.
Вполне возможно, что у него есть подруга.
В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а-
-----------------------------------------
Вполне возможно, что у него есть подруга. 0 V-o-n----------o- -ht--- n-g- -------od--g-.Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a---------------------------------------------Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.
A língua espanhola é uma das línguas internacionais.
É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas.
Para além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas.
Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta.
É igualmente a língua românica com o maior número de falantes.
Os próprios falantes nativos de espanhol chamam à sua língua espanhol ou castelhano.
O termo castelhano revela a origem das língua espanhola.
Ela tem origem numa língua local da região de Castela.
Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano.
Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinónimos.
Ainda que possam ter também uma conotação política.
O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização.
É falado quer na África Ocidental quer nas Filipinas.
Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina.
Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante.
Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol.
Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos.
São mais do que na Espanha!
O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu.
As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática.
Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado.
Também há muitas diferenças no vocabulário.
Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha.
No entanto, o espanhol da América Latina não é homogéneo.
Existem muitas variantes do espanhol latino-americano.
Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol.
E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida...
De que é que estamos à espera? Vamos!