Guia de conversação

px Meses   »   mk Месеци

11 [onze]

Meses

Meses

11 [единаесет]

11 [yedinayesyet]

Месеци

[Myesyetzi]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Macedônio Tocar mais
janeiro јан-а-и јануари ј-н-а-и ------- јануари 0
јa-oo--i јanooari ј-n-o-r- -------- јanooari
fevereiro ф---уа-и февруари ф-в-у-р- -------- февруари 0
fy--r--ari fyevrooari f-e-r-o-r- ---------- fyevrooari
março март март м-р- ---- март 0
ma-t mart m-r- ---- mart
abril а-р-л април а-р-л ----- април 0
a-ril april a-r-l ----- april
maio мај мај м-ј --- мај 0
m-ј maј m-ј --- maј
junho јуни јуни ј-н- ---- јуни 0
ј---i јooni ј-o-i ----- јooni
Isto são seis meses. Ова се--е-т--е----. Ова се шест месеци. О-а с- ш-с- м-с-ц-. ------------------- Ова се шест месеци. 0
O-a sy----y----mye-y-tz-. Ova sye shyest myesyetzi. O-a s-e s-y-s- m-e-y-t-i- ------------------------- Ova sye shyest myesyetzi.
janeiro, fevereiro, março, ј-н-ар-- фе-руари, март, јануари, февруари, март, ј-н-а-и- ф-в-у-р-, м-р-, ------------------------ јануари, февруари, март, 0
јa-oo-ri,-fy---ooar-- -a--, јanooari, fyevrooari, mart, ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
abril, maio, junho. а--ил,--а- --ј---. април, мај и јуни. а-р-л- м-ј и ј-н-. ------------------ април, мај и јуни. 0
ap-------ј-i--ooni. april, maј i јooni. a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
julho ј--и јули ј-л- ---- јули 0
јooli јooli ј-o-i ----- јooli
agosto а----т август а-г-с- ------ август 0
av--o--t avguoost a-g-o-s- -------- avguoost
setembro с-п-е---и септември с-п-е-в-и --------- септември 0
sye----m--i syeptyemvri s-e-t-e-v-i ----------- syeptyemvri
outubro октомв-и октомври о-т-м-р- -------- октомври 0
o-t---ri oktomvri o-t-m-r- -------- oktomvri
novembro н-е-ври ноември н-е-в-и ------- ноември 0
no-em--i noyemvri n-y-m-r- -------- noyemvri
dezembro деке---и декември д-к-м-р- -------- декември 0
dy-k-e---i dyekyemvri d-e-y-m-r- ---------- dyekyemvri
Isto também são seis meses. Ова -- -ст--така-шест месе--. Ова се исто така шест месеци. О-а с- и-т- т-к- ш-с- м-с-ц-. ----------------------------- Ова се исто така шест месеци. 0
O-a s----st----ka -hye-t--ye--e-zi. Ova sye isto taka shyest myesyetzi. O-a s-e i-t- t-k- s-y-s- m-e-y-t-i- ----------------------------------- Ova sye isto taka shyest myesyetzi.
julho, agosto, setembro јул-,--в-у-т, се--ем--и јули, август, септември ј-л-, а-г-с-, с-п-е-в-и ----------------------- јули, август, септември 0
ј--l-- a-gu--s-- sye---e-vri јooli, avguoost, syeptyemvri ј-o-i- a-g-o-s-, s-e-t-e-v-i ---------------------------- јooli, avguoost, syeptyemvri
outubro, novembro e dezembro. окт-мв-и---о-м-ри- д--емв--. октомври, ноември, декември. о-т-м-р-, н-е-в-и- д-к-м-р-. ---------------------------- октомври, ноември, декември. 0
o----v--, --ye--r----ye---mv-i. oktomvri, noyemvri, dyekyemvri. o-t-m-r-, n-y-m-r-, d-e-y-m-r-. ------------------------------- oktomvri, noyemvri, dyekyemvri.

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!