Сне-от-е б-л.
Снегот е бел.
С-е-о- е б-л-
-------------
Снегот е бел. 0 S-y--u-- -e-b-e-.Snyeguot ye byel.S-y-g-o- y- b-e-.-----------------Snyeguot ye byel.
Сон-е-о-- ж-лт-.
Сонцето е жолто.
С-н-е-о е ж-л-о-
----------------
Сонцето е жолто. 0 Sontz-eto -e-ʐ-lt-.Sontzyeto ye ʐolto.S-n-z-e-o y- ʐ-l-o--------------------Sontzyeto ye ʐolto.
По-т-ка-о--е-по--о-алов.
Портокалот е портокалов.
П-р-о-а-о- е п-р-о-а-о-.
------------------------
Портокалот е портокалов. 0 P----k-lo---e---r---al-v.Portokalot ye portokalov.P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-.-------------------------Portokalot ye portokalov.
Ц-е--та е ц----а.
Црешата е црвена.
Ц-е-а-а е ц-в-н-.
-----------------
Црешата е црвена. 0 T--yeshata-ye -zrvye-a.Tzryeshata ye tzrvyena.T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-.-----------------------Tzryeshata ye tzrvyena.
Неб--о --с---.
Небото е сино.
Н-б-т- е с-н-.
--------------
Небото е сино. 0 N-e--t---- -i--.Nyeboto ye sino.N-e-o-o y- s-n-.----------------Nyeboto ye sino.
Тр---та-е з-л-н-.
Тревата е зелена.
Т-е-а-а е з-л-н-.
-----------------
Тревата е зелена. 0 T------a -- -yelye-a.Tryevata ye zyelyena.T-y-v-t- y- z-e-y-n-.---------------------Tryevata ye zyelyena.
З--јат- е------ва.
Земјата е кафеава.
З-м-а-а е к-ф-а-а-
------------------
Земјата е кафеава. 0 Zye--a-------a-yea--.Zyemјata ye kafyeava.Z-e-ј-t- y- k-f-e-v-.---------------------Zyemјata ye kafyeava.
О-лако----с--.
Облакот е сив.
О-л-к-т е с-в-
--------------
Облакот е сив. 0 Obla-o- -e---v.Oblakot ye siv.O-l-k-t y- s-v----------------Oblakot ye siv.
К-кв--боја-им- п--то-а---- -о--ок-л---.
Каква боја има портокалот? Портокалова.
К-к-а б-ј- и-а п-р-о-а-о-? П-р-о-а-о-а-
---------------------------------------
Каква боја има портокалот? Портокалова. 0 K-k-a -oјa-im- --rt--al-t---orto----va.Kakva boјa ima portokalot? Portokalova.K-k-a b-ј- i-a p-r-o-a-o-? P-r-o-a-o-a----------------------------------------Kakva boјa ima portokalot? Portokalova.
Какв--боја-им--неб-т-? С-н-.
Каква боја има небото? Сина.
К-к-а б-ј- и-а н-б-т-? С-н-.
----------------------------
Каква боја има небото? Сина. 0 Kak-a -oјa--m- --eb--o- ----.Kakva boјa ima nyeboto? Sina.K-k-a b-ј- i-a n-e-o-o- S-n-.-----------------------------Kakva boјa ima nyeboto? Sina.
К-----б--а--ма--р-ва--?-Зел-на.
Каква боја има тревата? Зелена.
К-к-а б-ј- и-а т-е-а-а- З-л-н-.
-------------------------------
Каква боја има тревата? Зелена. 0 K-kva -o-a-im- tr-----a- ---l----.Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.K-k-a b-ј- i-a t-y-v-t-? Z-e-y-n-.----------------------------------Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.
Какв----ја-им- -е-јата--К---ава.
Каква боја има земјата? Кафеава.
К-к-а б-ј- и-а з-м-а-а- К-ф-а-а-
--------------------------------
Каква боја има земјата? Кафеава. 0 Ka-v- -oј- -m- z--mјa--?--af---va.Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.K-k-a b-ј- i-a z-e-ј-t-? K-f-e-v-.----------------------------------Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.
К-кв--б----им---б-а-о-- Сива.
Каква боја има облакот? Сива.
К-к-а б-ј- и-а о-л-к-т- С-в-.
-----------------------------
Каква боја има облакот? Сива. 0 K--va b----i-- o---kot?-Siva.Kakva boјa ima oblakot? Siva.K-k-a b-ј- i-a o-l-k-t- S-v-.-----------------------------Kakva boјa ima oblakot? Siva.
As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente
Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade.
Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente?
Foi o que ficou demonstrado em vários estudos.
As mulheres recorrem a outros padrões discursivos.
Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado.
Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta.
Até mesmo os temas de conversa são diferentes.
Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes.
Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde.
Os homens também gostam de falar sobre fatos.
As mulheres preferem falar sobre pessoas.
É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’.
Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada.
Também são as mulheres que colocam mais questões.
É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos.
Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos.
Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição.
A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva.
E são os homens que diariamente utilizam menos palavras.
Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro.
Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente.
Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente.
É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua.
Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área.
Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente.
Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir.
Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação.
O mais simples é: escute ativamente!