Guia de conversação

px Lojas   »   ur ‫دکانیں‬

53 [cinquenta e três]

Lojas

Lojas

‫53 [ترپن]‬

tirappan

‫دکانیں‬

[dukanen]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
Nós estamos procurando por uma loja de artigos esportivos. ‫ہ- ک-ی--ں -ے-سامان -ی -ک-- ---ش-ک- ر---ہی-‬ ‫ہم کھیلوں کے سامان کی دکان تلاش کر رہے ہیں‬ ‫-م ک-ی-و- ک- س-م-ن ک- د-ا- ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- -------------------------------------------- ‫ہم کھیلوں کے سامان کی دکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
hu---h---- -e-samaa- ki ---a-n--a-aa-h-k-r ra-ay h-in hum khelon ke samaan ki dokaan talaash kar rahay hain h-m k-e-o- k- s-m-a- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- ----------------------------------------------------- hum khelon ke samaan ki dokaan talaash kar rahay hain
Nós estamos procurando por um açougue. ‫-م-------ی -کا----اش ک----- ہی-‬ ‫ہم گوشت کی دکان تلاش کر رہے ہیں‬ ‫-م گ-ش- ک- د-ا- ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫ہم گوشت کی دکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
hu--g---t -i --k-a- --la-sh-k-r ----y-ha-n hum gosht ki dokaan talaash kar rahay hain h-m g-s-t k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- ------------------------------------------ hum gosht ki dokaan talaash kar rahay hain
Nós estamos procurando por uma farmácia. ‫-م -واؤ- ----وک-ن ت--ش--ر-ر-ے----‬ ‫ہم دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ ‫-م د-ا-ں ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- ----------------------------------- ‫ہم دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
hum---a---ki---kaa---alaash ka- r--a--h-in hum dwaon ki dokaan talaash kar rahay hain h-m d-a-n k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- ------------------------------------------ hum dwaon ki dokaan talaash kar rahay hain
Porque queremos comprar uma bola de futebol. ‫ہ--ایک-ف---ا- ---دنا------ --ں‬ ‫ہم ایک فٹ بال خریدنا چاہتے ہیں‬ ‫-م ا-ک ف- ب-ل خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- -------------------------------- ‫ہم ایک فٹ بال خریدنا چاہتے ہیں‬ 0
hu--ai---oot baa------ee--- c-a-tay----n hum aik foot baal khareedna chahtay hain h-m a-k f-o- b-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- ---------------------------------------- hum aik foot baal khareedna chahtay hain
Porque queremos comprar um salame. ‫ہ--س-ا-- -ر-د-- چ-ہ-- ہی-‬ ‫ہم سلامی خریدنا چاہتے ہیں‬ ‫-م س-ا-ی خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- --------------------------- ‫ہم سلامی خریدنا چاہتے ہیں‬ 0
hu- salami -har-e-na--h--------in hum salami khareedna chahtay hain h-m s-l-m- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- --------------------------------- hum salami khareedna chahtay hain
Porque queremos comprar medicamentos. ‫ہ--د-ائی ---د-- -اہ-ے-ہیں‬ ‫ہم دوائی خریدنا چاہتے ہیں‬ ‫-م د-ا-ی خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- --------------------------- ‫ہم دوائی خریدنا چاہتے ہیں‬ 0
hu- d-------a-e--n- -h-h-ay-h--n hum dawai khareedna chahtay hain h-m d-w-i k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- -------------------------------- hum dawai khareedna chahtay hain
Nós estamos procurando por uma loja de artigos esportivos para comprar uma bola de futebol. ‫-- ف- ب-- خ--دن- کے لی---ھی-و- ک- د-کان -ل----ر ----ہ--‬ ‫ہم فٹ بال خریدنے کے لیے کھیلوں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ ‫-م ف- ب-ل خ-ی-ن- ک- ل-ے ک-ی-و- ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------------------------------- ‫ہم فٹ بال خریدنے کے لیے کھیلوں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
h----hel-- ki do--a- -al-a------ r-----ha---f-o- --al --a-idne-k- l--e hum khelon ki dokaan talaash kar rahay hain foot baal kharidne ke liye h-m k-e-o- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- f-o- b-a- k-a-i-n- k- l-y- ---------------------------------------------------------------------- hum khelon ki dokaan talaash kar rahay hain foot baal kharidne ke liye
Nós estamos procurando por açougue para comprar um salame. ‫---س--می -ر--نے------- گ--ت ---دو-ا--ت-ا--ک---ہے -ی-‬ ‫ہم سلامی خریدنے کے لیے گوشت کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ ‫-م س-ا-ی خ-ی-ن- ک- ل-ے گ-ش- ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- ------------------------------------------------------ ‫ہم سلامی خریدنے کے لیے گوشت کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
h---k-s-t --------- t-l-a-- -ar---h-- hai- --lam- --ari-ne-k- -i-e hum kosht ki dokaan talaash kar rahay hain salami kharidne ke liye h-m k-s-t k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- s-l-m- k-a-i-n- k- l-y- ------------------------------------------------------------------ hum kosht ki dokaan talaash kar rahay hain salami kharidne ke liye
Nós estamos procurando por uma farmácia para comprar medicamentos. ‫----وائ- --ی--- ک- لی--د-ا-- -----کان-ت-ا----------ی-‬ ‫ہم دوائی خریدنے کے لیے دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ ‫-م د-ا-ی خ-ی-ن- ک- ل-ے د-ا-ں ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- ------------------------------------------------------- ‫ہم دوائی خریدنے کے لیے دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
hu- dw-on -i-dok------laa-h --r-r-hay--a-n--a-a--k--r-d-e--e---ye hum dwaon ki dokaan talaash kar rahay hain dawai kharidne ke liye h-m d-a-n k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- d-w-i k-a-i-n- k- l-y- ----------------------------------------------------------------- hum dwaon ki dokaan talaash kar rahay hain dawai kharidne ke liye
Estou procurando uma joalheria. ‫میں س-ار----تلاش -- -ہا-ہو-‬ ‫میں سنار کو تلاش کر رہا ہوں‬ ‫-ی- س-ا- ک- ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- ----------------------------- ‫میں سنار کو تلاش کر رہا ہوں‬ 0
m-in sun-------tala----k-r -----hon mein sunaar ko talaash kar raha hon m-i- s-n-a- k- t-l-a-h k-r r-h- h-n ----------------------------------- mein sunaar ko talaash kar raha hon
Estou procurando uma loja de fotografias. ‫--- فو-- ش---تلاش-ک--ر---ہوں‬ ‫میں فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں‬ ‫-ی- ف-ٹ- ش-پ ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 0
m--- --ot---hop --laa-- kar --ha h-n mein photo shop talaash kar raha hon m-i- p-o-o s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n ------------------------------------ mein photo shop talaash kar raha hon
Estou procurando uma pastelaria. ‫-ی- -ی--- /-م-ھا-ی-کی ---ا- ---- ک---ہا -و-‬ ‫میں بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں‬ ‫-ی- ب-ک-ی / م-ھ-ئ- ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- --------------------------------------------- ‫میں بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں‬ 0
m--n -i---i k--dokaa------as- ------h- hon mein mithai ki dokaan talaash kar raha hon m-i- m-t-a- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h- h-n ------------------------------------------ mein mithai ki dokaan talaash kar raha hon
Eu pretendo comprar um anel. ‫---- -ر-----ی- انگو-ھی -ر---ے ک---ے‬ ‫میرا ارادہ ایک انگوٹھی خریدنے کا ہے‬ ‫-ی-ا ا-ا-ہ ا-ک ا-گ-ٹ-ی خ-ی-ن- ک- ہ-‬ ------------------------------------- ‫میرا ارادہ ایک انگوٹھی خریدنے کا ہے‬ 0
mera-ir---h-a---a---t---kh-------ka -ai mera iradah aik angothi kharidne ka hai m-r- i-a-a- a-k a-g-t-i k-a-i-n- k- h-i --------------------------------------- mera iradah aik angothi kharidne ka hai
Eu pretendo comprar um rolo de filme. ‫-ی-ا-ار--- -یک--لم-خ-ی--ے-ک- ہ-‬ ‫میرا ارادہ ایک فلم خریدنے کا ہے‬ ‫-ی-ا ا-ا-ہ ا-ک ف-م خ-ی-ن- ک- ہ-‬ --------------------------------- ‫میرا ارادہ ایک فلم خریدنے کا ہے‬ 0
mer---r-da------fil- --a-i--e -a hai mera iradah aik film kharidne ka hai m-r- i-a-a- a-k f-l- k-a-i-n- k- h-i ------------------------------------ mera iradah aik film kharidne ka hai
Eu pretendo comprar uma torta. ‫-یرا-----ہ--ی--پی-ٹری خ-ی-نے-ک- -ے‬ ‫میرا ارادہ ایک پیسٹری خریدنے کا ہے‬ ‫-ی-ا ا-ا-ہ ا-ک پ-س-ر- خ-ی-ن- ک- ہ-‬ ------------------------------------ ‫میرا ارادہ ایک پیسٹری خریدنے کا ہے‬ 0
m-ra i-a--- -ik pas--y k--r---e--a-h-i mera iradah aik pastry kharidne ka hai m-r- i-a-a- a-k p-s-r- k-a-i-n- k- h-i -------------------------------------- mera iradah aik pastry kharidne ka hai
Estou procurando uma joalheria para comprar um anel. ‫--ں--ن-و--ی -ریدن--ک- --ے -نار--و-تلاش--ر--ہ--ہوں‬ ‫میں انگوٹھی خریدنے کے لیے سنار کو تلاش کر رہا ہوں‬ ‫-ی- ا-گ-ٹ-ی خ-ی-ن- ک- ل-ے س-ا- ک- ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- --------------------------------------------------- ‫میں انگوٹھی خریدنے کے لیے سنار کو تلاش کر رہا ہوں‬ 0
me---s------ko --l--s- -------a hon-a--othi-khar--ne -e l--e mein sunaar ko talaash kar raha hon angothi kharidne ke liye m-i- s-n-a- k- t-l-a-h k-r r-h- h-n a-g-t-i k-a-i-n- k- l-y- ------------------------------------------------------------ mein sunaar ko talaash kar raha hon angothi kharidne ke liye
Estou procurando uma loja de fotografias para comprar um rolo de filme. ‫--- ف-م-خ-یدن- ک--لی--ف-ٹ- شا-----ش -- ----ہ-ں‬ ‫میں فلم خریدنے کے لیے فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں‬ ‫-ی- ف-م خ-ی-ن- ک- ل-ے ف-ٹ- ش-پ ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- ------------------------------------------------ ‫میں فلم خریدنے کے لیے فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 0
me-n-p-o---s-o- t--a--- ----ra---ho- f--m-k-ar---e-ke l-ye mein photo shop talaash kar raha hon film kharidne ke liye m-i- p-o-o s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n f-l- k-a-i-n- k- l-y- ---------------------------------------------------------- mein photo shop talaash kar raha hon film kharidne ke liye
Estou procurando uma confeitaria para comprar uma torta. ‫می--پ---------د------ل-ے-ب---- - ---ائ--ک----کا--تلاش-کر ر-ا---ں‬ ‫میں پیسٹری خریدنے کے لیے بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں‬ ‫-ی- پ-س-ر- خ-ی-ن- ک- ل-ے ب-ک-ی / م-ھ-ئ- ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- ------------------------------------------------------------------ ‫میں پیسٹری خریدنے کے لیے بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں‬ 0
m-in mi---i k- -ok-a-----a-sh--ar-r--- ho--p-s-ry-k--r-dne-k----ye mein mithai ki dokaan talaash kar raha hon pastry kharidne ke liye m-i- m-t-a- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h- h-n p-s-r- k-a-i-n- k- l-y- ------------------------------------------------------------------ mein mithai ki dokaan talaash kar raha hon pastry kharidne ke liye

Mudança de código linguístico = mudança de personalidade

A nossa língua nos pertence. Ela é uma parte importante da nossa personalidade. Há muitas pessoas, no entanto, que falam várias línguas. Será que isto significa que elas têm várias personalidades? Os cientistas acreditam que sim! Quando mudamos de língua, estamos mudando também a nossa personalidade. Ou seja, passamos a comportar-nos de um modo diferente. Foi esta a conclusão a que chegaram cientistas americanos. Pesquisaram o comportamento de duas mulheres bilíngues. As mulheres tinham recebido uma educação bilíngue com inglês e espanhol. Elas conheciam igualmente bem ambas as línguas e culturas. Apesar disso, o seu comportamento dependia da língua que falavam. Quando falavam espanhol, mostravam-se mais seguras. Também se sentiam confortáveis, quando se encontravam em um ambiente de língua espanhola. Quando falavam inglês, o seu comportamento mudou. Mostraram-se menos confiantes e muito mais inseguras. Os pesquisadores notaram também que as mulheres pareciam sentir-se mais sozinhas. Logo, a língua que nós falamos pode influenciar o nosso comportamento. Os pesquisadores desconhecem ainda por que motivo isto acontece. É possível que sigamos as normas culturais. Quando falamos pensamos na cultura associada a essa língua. Isso acontece de forma automática. Por esta razão, tentamos adaptar-nos a essa mesma cultura. Nós comportamo-nos, assim, de acordo com os hábitos de cada cultura. Em algumas experiências realizadas, os falantes chineses mostraram-se muito reservados. Mas quando falavam inglês revelaram-se muito mais abertos. Talvez mudemos o nosso comportamento para nos integrarmos melhor. No fundo, nós queremos ser como aqueles com quem nós falamos em pensamento...