Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   tl On the train

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [tatlumpu’t apat]

On the train

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tagaloščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Y-n------g -r-n --pu-tang-B---in? Yun ba ang tren papuntang Berlin? Y-n b- a-g t-e- p-p-n-a-g B-r-i-? --------------------------------- Yun ba ang tren papuntang Berlin? 0
Kdaj odpelje vlak? An-ng o--s --l-s--ng--r--? Anong oras aalis ang tren? A-o-g o-a- a-l-s a-g t-e-? -------------------------- Anong oras aalis ang tren? 0
Kdaj pripelje vlak v Berlin? Ka-lan--ar---n- ang---e---- B-rli-? Kailan darating ang tren sa Berlin? K-i-a- d-r-t-n- a-g t-e- s- B-r-i-? ----------------------------------- Kailan darating ang tren sa Berlin? 0
Oprostite, smem mimo? Pau-a-h-n- ma-ar- -a a-ong-d-ma--? Paumanhin, maaari ba akong dumaan? P-u-a-h-n- m-a-r- b- a-o-g d-m-a-? ---------------------------------- Paumanhin, maaari ba akong dumaan? 0
Mislim, da je to moje mesto. Sa---n-in k- --o ang-a-ing-upu--. Sa tingin ko ito ang aking upuan. S- t-n-i- k- i-o a-g a-i-g u-u-n- --------------------------------- Sa tingin ko ito ang aking upuan. 0
Mislim, da sedite na mojem mestu. Sa--i--in-ko--k--- -o--- -a-au-o sa---in- u--an. Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. S- t-n-i- k-, k-y- p- a- n-k-u-o s- a-i-g u-u-n- ------------------------------------------------ Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. 0
Kje je spalnik? N-saa--an--ko--eng -u--g--? Nasaan ang kotseng tulugan? N-s-a- a-g k-t-e-g t-l-g-n- --------------------------- Nasaan ang kotseng tulugan? 0
Spalnik je na koncu vlaka. A-- ko-sen--tu-ug-n ay--a------o-ng--ren. Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. A-g k-t-e-g-t-l-g-n a- n-s- d-l- n- t-e-. ----------------------------------------- Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. 0
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. A- ----a- ------------k-i-a---- Sa-u--h--. At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. A- n-s-a- a-g k-t-e-g k-i-a-? – S- u-a-a-. ------------------------------------------ At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. 0
Ali lahko spim spodaj? Pw--e-b--a-o------ulog------b-? Pwede ba akong matulog sa baba? P-e-e b- a-o-g m-t-l-g s- b-b-? ------------------------------- Pwede ba akong matulog sa baba? 0
Ali lahko spim v sredini? Maa-r---a a-on- ma--l-- -a git--? Maaari ba akong matulog sa gitna? M-a-r- b- a-o-g m-t-l-g s- g-t-a- --------------------------------- Maaari ba akong matulog sa gitna? 0
Ali lahko spim zgoraj? Pw--e ba---on- mat--o---a--a-s Pwede ba akong matulog sa taas P-e-e b- a-o-g m-t-l-g s- t-a- ------------------------------ Pwede ba akong matulog sa taas 0
Kdaj bomo na meji? K--l---t-y--ma-a-ara--n---- -angg---n? Kailan tayo makakarating sa hangganan? K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n- s- h-n-g-n-n- -------------------------------------- Kailan tayo makakarating sa hangganan? 0
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? Gaano k-----l ang-bi---e-pap--ta-g-B-r---? Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? G-a-o k-t-g-l a-g b-y-h- p-p-n-a-g B-r-i-? ------------------------------------------ Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? 0
Ima vlak zamudo? N-a-t--- ba-an------? Naantala ba ang tren? N-a-t-l- b- a-g t-e-? --------------------- Naantala ba ang tren? 0
Imate kaj za brati? M-yroon----kay-ng--weden- ---a-in? Mayroon ba kayong pwedeng basahin? M-y-o-n b- k-y-n- p-e-e-g b-s-h-n- ---------------------------------- Mayroon ba kayong pwedeng basahin? 0
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? Ma--r--b--g-makaku----- --k-k-in -- --ii----dito? Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? M-a-r- b-n- m-k-k-h- n- m-k-k-i- a- m-i-n-m d-t-? ------------------------------------------------- Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? 0
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? Ma---i -o-ba-a-ong -isin------ a--s 7:0---- -m-ga? Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? M-a-r- m- b- a-o-g g-s-n-i- n- a-a- 7-0- n- u-a-a- -------------------------------------------------- Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -