Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   af In die trein

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [vier en dertig]

In die trein

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? I- di- di- -r--- -a-B--lyn? Is dit die trein na Berlyn? I- d-t d-e t-e-n n- B-r-y-? --------------------------- Is dit die trein na Berlyn? 0
Kdaj odpelje vlak? W---e-- -er-r-- die-t-e--? Wanneer vertrek die trein? W-n-e-r v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrek die trein? 0
Kdaj pripelje vlak v Berlin? W-nn--r-k-m -i--t-ein-i- ---l-n -an? Wanneer kom die trein in Berlyn aan? W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- B-r-y- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 0
Oprostite, smem mimo? Ver---o- -y- m-g--k--e-b--kom? Verskoon my, mag ek verby kom? V-r-k-o- m-, m-g e- v-r-y k-m- ------------------------------ Verskoon my, mag ek verby kom? 0
Mislim, da je to moje mesto. E- d--k d----s -- si---e-. Ek dink dit is my sitplek. E- d-n- d-t i- m- s-t-l-k- -------------------------- Ek dink dit is my sitplek. 0
Mislim, da sedite na mojem mestu. Ek---nk-d-t-- in--y--i-plek----. Ek dink dat u in my sitplek sit. E- d-n- d-t u i- m- s-t-l-k s-t- -------------------------------- Ek dink dat u in my sitplek sit. 0
Kje je spalnik? W--r is d-e---aa-wa? Waar is die slaapwa? W-a- i- d-e s-a-p-a- -------------------- Waar is die slaapwa? 0
Spalnik je na koncu vlaka. D---slaa--a-is aan die e--d----n d-- tr--n. Die slaapwa is aan die einde van die trein. D-e s-a-p-a i- a-n d-e e-n-e v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------- Die slaapwa is aan die einde van die trein. 0
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. E--wa-r--s -i- ---w-- - -a- die---or-ant van --e-t-e--. En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. E- w-a- i- d-e e-t-a- – A-n d-e v-o-k-n- v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------------------- En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 0
Ali lahko spim spodaj? Ma---- -n-e- s----? Mag ek onder slaap? M-g e- o-d-r s-a-p- ------------------- Mag ek onder slaap? 0
Ali lahko spim v sredini? Mag ek in die-mi---l --aap? Mag ek in die middel slaap? M-g e- i- d-e m-d-e- s-a-p- --------------------------- Mag ek in die middel slaap? 0
Ali lahko spim zgoraj? M----- -- ---ap? Mag ek bo slaap? M-g e- b- s-a-p- ---------------- Mag ek bo slaap? 0
Kdaj bomo na meji? W-nn-e- -o---n- -y---e--re-s-a-n? Wanneer kom ons by die grens aan? W-n-e-r k-m o-s b- d-e g-e-s a-n- --------------------------------- Wanneer kom ons by die grens aan? 0
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? Hoe--------ur---e-r-- ---Be--yn? Hoe lank duur die rit na Berlyn? H-e l-n- d-u- d-e r-t n- B-r-y-? -------------------------------- Hoe lank duur die rit na Berlyn? 0
Ima vlak zamudo? I- -i- ---i----rtr-ag? Is die trein vertraag? I- d-e t-e-n v-r-r-a-? ---------------------- Is die trein vertraag? 0
Imate kaj za brati? He- u iet- o- t- l--s? Het u iets om te lees? H-t u i-t- o- t- l-e-? ---------------------- Het u iets om te lees? 0
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? Kan-me-s ---r -e----e-e----- ----r-nk- -ry? Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? K-n m-n- h-e- i-t- t- e-e e- t- d-i-k- k-y- ------------------------------------------- Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 0
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? K-n-- -y--ss--l-ef s--euur wakker ma--? Kan u my asseblief seweuur wakker maak? K-n u m- a-s-b-i-f s-w-u-r w-k-e- m-a-? --------------------------------------- Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -