Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   fi Junassa

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [kolmekymmentäneljä]

Junassa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Mene-kö-t-mä -un- Be-l--ni-n? Meneekö tämä juna Berliiniin? M-n-e-ö t-m- j-n- B-r-i-n-i-? ----------------------------- Meneekö tämä juna Berliiniin? 0
Kdaj odpelje vlak? M-l---- j--a l---e-? Milloin juna lähtee? M-l-o-n j-n- l-h-e-? -------------------- Milloin juna lähtee? 0
Kdaj pripelje vlak v Berlin? M--lo-n-ju-a---a-u- -e--i----n? Milloin juna saapuu Berliiniin? M-l-o-n j-n- s-a-u- B-r-i-n-i-? ------------------------------- Milloin juna saapuu Berliiniin? 0
Oprostite, smem mimo? Ante-ksi,--ääs-----ö ohi? Anteeksi, pääsisinkö ohi? A-t-e-s-, p-ä-i-i-k- o-i- ------------------------- Anteeksi, pääsisinkö ohi? 0
Mislim, da je to moje mesto. T--ä --it-a oll--mi--- p-ik-a--. Tämä taitaa olla minun paikkani. T-m- t-i-a- o-l- m-n-n p-i-k-n-. -------------------------------- Tämä taitaa olla minun paikkani. 0
Mislim, da sedite na mojem mestu. T- --i---t----t-- --ik-l----. Te taidatte istua paikallani. T- t-i-a-t- i-t-a p-i-a-l-n-. ----------------------------- Te taidatte istua paikallani. 0
Kje je spalnik? Mi-s---n ----u------u? Missä on nukkumavaunu? M-s-ä o- n-k-u-a-a-n-? ---------------------- Missä on nukkumavaunu? 0
Spalnik je na koncu vlaka. Nuk-u--v-un---n---n-- -oppu-sas--. Nukkumavaunu on junan loppuosassa. N-k-u-a-a-n- o- j-n-n l-p-u-s-s-a- ---------------------------------- Nukkumavaunu on junan loppuosassa. 0
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. Mi-s- o- r-vi-to---au-u--–-Jun-n-----o-assa. Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. M-s-ä o- r-v-n-o-a-a-n-? – J-n-n a-k-o-a-s-. -------------------------------------------- Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. 0
Ali lahko spim spodaj? V-i-k- -u-k-a -lh-a--a? Voinko nukkua alhaalla? V-i-k- n-k-u- a-h-a-l-? ----------------------- Voinko nukkua alhaalla? 0
Ali lahko spim v sredini? Vo-n---nukk-----s-----? Voinko nukkua keskellä? V-i-k- n-k-u- k-s-e-l-? ----------------------- Voinko nukkua keskellä? 0
Ali lahko spim zgoraj? V-ink- n--ku--y-h-äl--? Voinko nukkua ylhäällä? V-i-k- n-k-u- y-h-ä-l-? ----------------------- Voinko nukkua ylhäällä? 0
Kdaj bomo na meji? Mi-------l-m------al-a? Milloin olemme rajalla? M-l-o-n o-e-m- r-j-l-a- ----------------------- Milloin olemme rajalla? 0
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? M-t-n-k--an---t-a --rl-i---n---st--? Miten kauan matka Berliiniin kestää? M-t-n k-u-n m-t-a B-r-i-n-i- k-s-ä-? ------------------------------------ Miten kauan matka Berliiniin kestää? 0
Ima vlak zamudo? O-ko ---a---öh---ä? Onko juna myöhässä? O-k- j-n- m-ö-ä-s-? ------------------- Onko juna myöhässä? 0
Imate kaj za brati? O-k----illä --tain---k----ta? Onko teillä jotain lukemista? O-k- t-i-l- j-t-i- l-k-m-s-a- ----------------------------- Onko teillä jotain lukemista? 0
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? V-iko-täältä-s---a jotai---y--äv-ä--a j-o---a-? Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? V-i-o t-ä-t- s-a-a j-t-i- s-ö-ä-ä- j- j-o-a-a-? ----------------------------------------------- Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? 0
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? V-i--ttek- -e -------- mi--- k-l-- --00? Voisitteko te herättää minut kello 7.00? V-i-i-t-k- t- h-r-t-ä- m-n-t k-l-o 7-0-? ---------------------------------------- Voisitteko te herättää minut kello 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -