Jezikovni vodič

sl V kinu   »   nl In de bioscoop

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. We--ill---naar -e -i--c--p. We willen naar de bioscoop. W- w-l-e- n-a- d- b-o-c-o-. --------------------------- We willen naar de bioscoop. 0
Danes je na sporedu en dober film. Vandaag ---a-t -- --n --ede -i--. Vandaag draait er een goede film. V-n-a-g d-a-i- e- e-n g-e-e f-l-. --------------------------------- Vandaag draait er een goede film. 0
To je čisto nov film. D- f--- -s he-e--al-nie-w. De film is helemaal nieuw. D- f-l- i- h-l-m-a- n-e-w- -------------------------- De film is helemaal nieuw. 0
Kje je blagajna? Wa-r--s--- -----? Waar is de kassa? W-a- i- d- k-s-a- ----------------- Waar is de kassa? 0
Ali so še prosta mesta? Zijn e---o- --aat--- -ri-? Zijn er nog plaatsen vrij? Z-j- e- n-g p-a-t-e- v-i-? -------------------------- Zijn er nog plaatsen vrij? 0
Koliko stanejo vstopnice? Hoeve-l----ten -e -a---j--? Hoeveel kosten de kaartjes? H-e-e-l k-s-e- d- k-a-t-e-? --------------------------- Hoeveel kosten de kaartjes? 0
Kdaj se začne predstava? Wan---- b--in- -- --o---e--ing? Wanneer begint de voorstelling? W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
Kako dolgo traja film? H-e -ang -uurt--e film? Hoe lang duurt de film? H-e l-n- d-u-t d- f-l-? ----------------------- Hoe lang duurt de film? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? K-- --n-ook-k-art-es -es--v-ren? Kan men ook kaartjes reserveren? K-n m-n o-k k-a-t-e- r-s-r-e-e-? -------------------------------- Kan men ook kaartjes reserveren? 0
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. Ik-w-l g-aag achte-in zitte-. Ik wil graag achterin zitten. I- w-l g-a-g a-h-e-i- z-t-e-. ----------------------------- Ik wil graag achterin zitten. 0
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. I- -i------- vooraa- z--te-. Ik wil graag vooraan zitten. I- w-l g-a-g v-o-a-n z-t-e-. ---------------------------- Ik wil graag vooraan zitten. 0
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. Ik--il ---ag i--h-t----d-n z-----. Ik wil graag in het midden zitten. I- w-l g-a-g i- h-t m-d-e- z-t-e-. ---------------------------------- Ik wil graag in het midden zitten. 0
Film je bil napet. D-----------s--n-e--. De film was spannend. D- f-l- w-s s-a-n-n-. --------------------- De film was spannend. 0
Film ni bil dolgočasen. De film--as n--t -aa-. De film was niet saai. D- f-l- w-s n-e- s-a-. ---------------------- De film was niet saai. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Maar het b-ek --------r d----- f--m. Maar het boek was beter dan de film. M-a- h-t b-e- w-s b-t-r d-n d- f-l-. ------------------------------------ Maar het boek was beter dan de film. 0
Kakšna je bila glasba? H----a- d---uzi-k? Hoe was de muziek? H-e w-s d- m-z-e-? ------------------ Hoe was de muziek? 0
Kakšni so bili igralci? Hoe--a--- ---acte-rs? Hoe waren de acteurs? H-e w-r-n d- a-t-u-s- --------------------- Hoe waren de acteurs? 0
So bili podnaslovi v angleščini? W---n -r-En--lse-o-d----tels? Waren er Engelse ondertitels? W-r-n e- E-g-l-e o-d-r-i-e-s- ----------------------------- Waren er Engelse ondertitels? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -