Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina danščina Igraj Več
očala b----e-ne brillerne b-i-l-r-e --------- brillerne 0
Pozabil je svoja očala. Han --r g-emt -in- ----l-r. Han har glemt sine briller. H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
Kje neki ima svoja očala? H--r --- -an dog ---- bri-l--? Hvor har han dog sine briller? H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
ura ur-t uret u-e- ---- uret 0
Njegova ura je pokvarjena. H--s -r ----------e-. Hans ur er i stykker. H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
Ura visi na steni. U-et -æ-ge--p--væ--en. Uret hænger på væggen. U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
potni list p--set passet p-s-e- ------ passet 0
On je izgubil svoj potni list. H-n---r ---te- ----pa-. Han har mistet sit pas. H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
Le kje ima svoj potni list? H--r -ar---- do----t-p-s? Hvor har han dog sit pas? H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
oni – njihov hun-- h--des hun – hendes h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Børne-e-kan -kke f-nde d---s-foræ-d--. Børnene kan ikke finde deres forældre. B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! M---de- --mm-- --res--o-æ---- --! Men der kommer deres forældre jo! M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
vi – vaš De - Deres De – Deres D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? H-orda- v-r---r-s rej-e, hr- -ülle-? Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? H-or-er --res -o-e, -r. -ü-l-r? Hvor er Deres kone, hr. Müller? H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
ona – njen D--– D-r-s De – Deres D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Hvo--a- v---De-e-------, --u--chm-dt? Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Hv-r -- De-es m--d, fru-S-h-i--? Hvor er Deres mand, fru Schmidt? H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -