očala
к-- -йнек
көз айнек
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
köz---n-k
köz aynek
k-z a-n-k
---------
köz aynek
očala
көз айнек
köz aynek
Pozabil je svoja očala.
А--кө---й---и- -ну-уп--а--п--р.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
A- kö- ayn--i--un--up -a--p--r.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Pozabil je svoja očala.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Kje neki ima svoja očala?
Аны- көз ай--ги --й--?
Анын көз айнеги кайда?
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
Anın---z-a-ne-i kay--?
Anın köz aynegi kayda?
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Kje neki ima svoja očala?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
ura
с--т
саат
с-а-
----
саат
0
saat
saat
s-a-
----
saat
Njegova ura je pokvarjena.
А-ы- ---т----зу-.
Анын сааты бузук.
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
A-ı- -aa-- -uzuk.
Anın saatı buzuk.
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Njegova ura je pokvarjena.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
Ura visi na steni.
С-ат ду----а илин-- ту-ат.
Саат дубалда илинип турат.
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Sa----u-a-d---l-nip----at.
Saat dubalda ilinip turat.
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Ura visi na steni.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
potni list
паспорт
паспорт
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-sport
pasport
p-s-o-t
-------
pasport
potni list
паспорт
pasport
On je izgubil svoj potni list.
А-----п--т-н жо----у.
Ал паспортун жоготту.
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A---a-p-r-un jog----.
Al pasportun jogottu.
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
On je izgubil svoj potni list.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
Le kje ima svoj potni list?
Ан-н--а-порту -айда?
Анын паспорту кайда?
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-ın--asp-rtu k---a?
Anın pasportu kayda?
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
Le kje ima svoj potni list?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
oni – njihov
а-ар --а----ын
алар – алардын
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
al-r - --ar-ın
alar – alardın
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
oni – njihov
алар – алардын
alar – alardın
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Б---ар-а---энесин--аба ал-а---аты-ат.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B-l-ar a-----e-i--taba --b-- -a---at.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
М-на---- --ар-ын --а---еле-и--ел--ж-т----!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
Mı-akey, a---dın--t---ne-e-i -e-- j---şa-!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
vi – vaš
сиз - -и-дин
сиз - сиздин
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
siz - ----in
siz - sizdin
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
vi – vaš
сиз - сиздин
siz - sizdin
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
Сиз-ин са---ы-ы--ка-да- ---ү- Мю-ле- -ы---?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S-zdin--ap---ŋ-z-k---ay ö-t-,--y-ller---r--?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Сиз--- ---а---ы- к-й----М----р-м---а?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
S-z--n ju-ayı--- k-yd-, Myul-e--mı--a?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
ona – njen
с---- -и---н
сиз - сиздин
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si- ----zdin
siz - sizdin
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
ona – njen
сиз - сиздин
siz - sizdin
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
С--д-- -а--рың-- --нд----т-ү, Шм-дт-ай-м?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Sizdi- -----ı-ı- --nday -t-ü----i-t-ay--?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
С-з-и- -о--ош---з------, С-ит-а---?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S----n jo---şu--z-kay-a--Smit--y--?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?