očala |
চ--া
চশম-
চ-ম-
----
চশমা
0
caśamā
caśamā
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
Pozabil je svoja očala. |
সে ত-র চশমা ভু-ে -ে-ে-৷
স- ত-র চশম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- -ā-a -aś-m- bhu-- gēc-ē
sē tāra caśamā bhulē gēchē
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
Pozabil je svoja očala.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
Kje neki ima svoja očala? |
সে --র চ-ম- --থ---ফ-----েছে?
স- ত-র চশম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē--ā-a-ca-a-ā k-t--ẏa -hē-- -ēc--?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
Kje neki ima svoja očala?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
ura |
ঘড়ি
ঘড--
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G--ṛi
Ghaṛi
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
তার -ড়ি-খ---প হয়-------৷
ত-র ঘড-- খ-র-প হয়- গ-ছ- ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā-a g---- -h-rā-- ha-- gē--ē
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Njegova ura je pokvarjena.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Ura visi na steni. |
ঘ-়ি-া দে----- ঝ-ল-নো আ-ে ৷
ঘড--ট- দ-ওয়-ল- ঝ-ল-ন- আছ- ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-a-------'ōẏ------ō--n----hē
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
Ura visi na steni.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
potni list |
প-----্ট
প-সপ-র-ট
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pā-a--r-a
pāsapōrṭa
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
potni list
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
On je izgubil svoj potni list. |
স- তা- পা-প-র-- হ-র-য়ে ফে--ছে-৷
স- ত-র প-সপ-র-ট হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s--t----pā--pōrṭ- -ā-iẏ---------ē
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
On je izgubil svoj potni list.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
Le kje ima svoj potni list? |
ত------ার--া-পো-্ট -ো--য়?
ত-হল- ত-র প-সপ-র-ট ক-থ-য়?
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-hal- t--a--ā--p---- k-t--ẏ-?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
Le kje ima svoj potni list?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
oni – njihov |
ত--া – ত--ের
ত-র- – ত-দ-র
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tā-- --t-d--a
Tārā – tādēra
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
oni – njihov
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
ব-চ-চারা---দে--ব----- ---- -ুঁ-- প--্ছ--না-৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ--জ- প-চ-ছ- ন- ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bā--ārā --d-r- --b--–--ākē kh--̐-ē-pā--h--nā
bāccārā tādēra bābā – mākē khum-jē pācchē nā
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
এই তো--দ-র-বাব- –--া এস----ছেন-৷
এই ত- ওদ-র ব-ব- – ম- এস- গ-ছ-ন ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-- -ō--dēr- b-bā----ā--sē g-ch-na
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
vi – vaš |
আ-নি---আপন-র
আপন- – আপন-র
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--n- --ā---āra
āpani – āpanāra
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
vi – vaš
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
আপ----য-ত্-- -ে-ন --. --- ম-লা-?
আপন-র য-ত-র- ক-মন হল. ম-. ম-ল-র?
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā-a-----y--r- -ē-ana-----. -i.----ā-a?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
আ--ার---ত্---কো-ায়- মি--মি---?
আপন-র স-ত-র- ক-থ-য়, ম-. ম-ল-র?
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā----r--s-----ōt-āẏ-----.-------?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
ona – njen |
আ----– -পন-র
আপন- – আপন-র
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-n- ---p----a
Āpani – āpanāra
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
ona – njen
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
আ---- যা-্-- --মন -ল. -িস---স্ম-থ?
আপন-র য-ত-র- ক-মন হল. ম-স-স স-ম-থ?
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpanā---yātrā k--an- h---.--------s-it--?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
আপন-র স--া-ী------,-মি-ে--স্ম-থ?
আপন-র স-ব-ম- ক-থ-য়, ম-স-স স-ম-থ?
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā---āra-sb-m- -ōt-ā-a----s--a----t--?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|