Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
আ-ি ---ি------আমাক- ভাল--স---ি না ৷
আম- জ-ন-ন- স- আম-ক- ভ-লব-স- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ক- ন- ৷
-----------------------------------
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
0
ā-i-j---nā s---m--- ---l----ē k---ā
āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē k- n-
-----------------------------------
āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
Ne vem, ali se bo vrnil.
আ-ি--া---া--ে-ফ-র- আ-বে -ি ---৷
আম- জ-ন-ন- স- ফ-র- আসব- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- ফ-র- আ-ব- ক- ন- ৷
-------------------------------
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
0
ā-- -ān--ā--ē -h--ē---a-ē-----ā
āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
ā-i j-n-n- s- p-i-ē ā-a-ē k- n-
-------------------------------
āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
Ne vem, ali se bo vrnil.
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
Ne vem, ali me bo poklical.
আ-ি-জানিনা সে------ ----ক-বে-ক---া ৷
আম- জ-ন-ন- স- আম-ক- ফ-ন করব- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ক- ন- ৷
------------------------------------
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
0
ā-i-jā-in-----ām-k- phōna k-rab--ki-nā
āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- k- n-
--------------------------------------
āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
Ne vem, ali me bo poklical.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
Ali me res ljubi?
হ-ত--ে-আর-আ-া-- -ালব--- --?
হয়ত স- আর আম-ক- ভ-লব-স- ন-?
হ-ত স- আ- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ন-?
---------------------------
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
0
h----a--ē --a āmā-ē-bhā--------ā?
haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
h-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē n-?
---------------------------------
haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
Ali me res ljubi?
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
Ali bo prišel nazaj?
হ-- স- আ------ -স-ে -া?
হয়ত স- আর ফ-র- আসব- ন-?
হ-ত স- আ- ফ-র- আ-ব- ন-?
-----------------------
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
0
H----- -ē āra---irē --a-ē-nā?
Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
H-ẏ-t- s- ā-a p-i-ē ā-a-ē n-?
-----------------------------
Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
Ali bo prišel nazaj?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
Ali me bo res poklical?
হয়--সে আর--ম--ে---ন -র-ে---?
হয়ত স- আর আম-ক- ফ-ন করব- ন-?
হ-ত স- আ- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ন-?
----------------------------
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
0
Haẏ-t- -- --a--m--ē p---- -----ē--ā?
Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
H-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- n-?
------------------------------------
Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
Ali me bo res poklical?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
Sprašujem se, ali misli name.
আ---জ--ি--া -ে--ে-আমা---থ---াব- -- না-৷
আম- জ-ন- ন- য- স- আম-র কথ- ভ-ব- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- স- আ-া- ক-া ভ-ব- ক- ন- ৷
---------------------------------------
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
0
Āmi j--- nā y- s- ---r---a-h- ----ē--- nā
Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
Ā-i j-n- n- y- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē k- n-
-----------------------------------------
Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
Sprašujem se, ali misli name.
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
আমি ---- ন--য----র -ন্- -- -ে--আ-ে-ক---- ৷
আম- জ-ন- ন- য- ত-র অন-য আর ক-উ আছ- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
0
ām--j--i-n----------an'y----- k-'u ---ē k--nā
āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
ā-i j-n- n- y- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h- k- n-
---------------------------------------------
āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
Sprašujem se, ali laže.
আম--জ-নি--া--ে--ে-মিথ্-ে---া বলছ- -ি-ন--৷
আম- জ-ন- ন- য- স- ম-থ-য- কথ- বলছ- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- স- ম-থ-য- ক-া ব-ছ- ক- ন- ৷
-----------------------------------------
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
0
āmi --ni--ā yē-s- -i-hy- kathā----ach- ki--ā
āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
ā-i j-n- n- y- s- m-t-y- k-t-ā b-l-c-ē k- n-
--------------------------------------------
āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
Sprašujem se, ali laže.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
Ali sploh misli name?
হ-ত--ে-আ----ক-া ভ-ব-?
হয়ত স- আম-র কথ- ভ-ব-?
হ-ত স- আ-া- ক-া ভ-ব-?
---------------------
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
0
haẏ-t- s- ---ra ka--ā -hābē?
haẏata sē āmāra kathā bhābē?
h-ẏ-t- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē-
----------------------------
haẏata sē āmāra kathā bhābē?
Ali sploh misli name?
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
haẏata sē āmāra kathā bhābē?
Ali ima kakšno drugo?
হয়ত---র --্য আর ক-- আছ-?
হয়ত ত-র অন-য আর ক-উ আছ-?
হ-ত ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে-
------------------------
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
0
H---ta---ra a-----ā-----'u ā---?
Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
H-ẏ-t- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h-?
--------------------------------
Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
Ali ima kakšno drugo?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
Ali sploh govori resnico?
হয়--সে আমাক--সত-----থা-ব---?
হয়ত স- আম-ক- সত-য- কথ- বলছ-?
হ-ত স- আ-া-ে স-্-ি ক-া ব-ছ-?
----------------------------
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
0
Ha--ta sē -mā---s-tyi -a-h--b-l---ē?
Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
H-ẏ-t- s- ā-ā-ē s-t-i k-t-ā b-l-c-ē-
------------------------------------
Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
Ali sploh govori resnico?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
Dvomim, da me ima zares rad.
আমা--সন্দে--হ-্-ে--ে-স---ত-যিই----কে---ন-দ ক-- -ি -া ৷
আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- সত-য-ই আম-ক- পছন-দ কর- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- স-্-ি- আ-া-ে প-ন-দ ক-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
0
Āmāra s--d-ha -acc-ē--ē -ē-s-t--------k- -ac---d-----ē-k---ā
Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
Ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- s-t-i-i ā-ā-ē p-c-a-d- k-r- k- n-
------------------------------------------------------------
Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
Dvomim, da me ima zares rad.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
Dvomim, da mi bo pisal.
আ--র -ন-দ-হ হচ্ছে -ে সে আ-া---চ--ি--িখবে----না-৷
আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- আম-ক- চ-ঠ- ল-খব- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
0
āmā-a-san--ha-h-c-----ē -- āmākē-c-ṭ------ha-ē-k- nā
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē k- n-
----------------------------------------------------
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
Dvomim, da mi bo pisal.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
Dvomim, da se bo poročil z mano.
আমার --্-ে-----ছে--ে-স---মা----িয়ে-কর-ে-কি -া-৷
আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- আম-ক- ব-য়- করব- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে ব-য়- ক-ব- ক- ন- ৷
-----------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
0
āmāra ----ē-----c--ē-yē--ē-āmākē b--ē---r-bē k--nā
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b- k- n-
--------------------------------------------------
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
Dvomim, da se bo poročil z mano.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
Ali me ima zares rad?
সে-কি -ত-----আমাক----ল---ে?
স- ক- সত-য-ই আম-ক- ভ-লব-স-?
স- ক- স-্-ি- আ-া-ে ভ-ল-া-ে-
---------------------------
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
0
sē -i-sa--i-i ām-kē bhāla-ā--?
sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
s- k- s-t-i-i ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē-
------------------------------
sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
Ali me ima zares rad?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
Ali mi bo sploh pisal?
সে -ি --াক--চি---লিখব-?
স- ক- আম-ক- চ-ঠ- ল-খব-?
স- ক- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে-
-----------------------
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
0
S- ki-āmā-----ṭh- -i--ab-?
Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
S- k- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē-
--------------------------
Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
Ali mi bo sploh pisal?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
Ali se bo sploh poročil z mano?
সে -ি আ-াকে বিয়---র-ে?
স- ক- আম-ক- ব-য়- করব-?
স- ক- আ-া-ে ব-য়- ক-ব-?
----------------------
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
0
S- -i------ -iẏ--ka---ē?
Sē ki āmākē biẏē karabē?
S- k- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b-?
------------------------
Sē ki āmākē biẏē karabē?
Ali se bo sploh poročil z mano?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
Sē ki āmākē biẏē karabē?