Kje je avtobusna postaja?
বাস--োথায়-থ-ম-?
ব-স ক-থ-য় থ-ম-?
ব-স ক-থ-য় থ-ম-?
---------------
বাস কোথায় থামে?
0
b-s----t-ā-- t----?
bāsa kōthāẏa thāmē?
b-s- k-t-ā-a t-ā-ē-
-------------------
bāsa kōthāẏa thāmē?
Kje je avtobusna postaja?
বাস কোথায় থামে?
bāsa kōthāẏa thāmē?
Kateri avtobus pelje v center?
সিটি--েন-টা-ে--ো--ব-স --য়?
স-ট- স-ন-ট-র- ক-ন ব-স য-য়?
স-ট- স-ন-ট-র- ক-ন ব-স য-য়-
--------------------------
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
0
Siṭ- sē-ṭ-r--kō-- b-sa y--a?
Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
S-ṭ- s-n-ā-ē k-n- b-s- y-ẏ-?
----------------------------
Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
Kateri avtobus pelje v center?
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
S katerim avtobusom se moram peljati?
আম----ন --স- -ড়ব?
আম- ক-ন ব-স- চড-ব?
আ-ি ক-ন ব-স- চ-়-?
------------------
আমি কোন বাসে চড়ব?
0
Ām--kōna bā-ē c--a-a?
Āmi kōna bāsē caṛaba?
Ā-i k-n- b-s- c-ṛ-b-?
---------------------
Āmi kōna bāsē caṛaba?
S katerim avtobusom se moram peljati?
আমি কোন বাসে চড়ব?
Āmi kōna bāsē caṛaba?
Ali moram prestopiti?
আমাকে-কি-----ব-ল-কর-- -বে?
আম-ক- ক- ব-স বদল করত- হব-?
আ-া-ে ক- ব-স ব-ল ক-ত- হ-ে-
--------------------------
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
0
Ā---ē-ki--ā-a---d-l- --ra-ē---bē?
Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
Ā-ā-ē k- b-s- b-d-l- k-r-t- h-b-?
---------------------------------
Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
Ali moram prestopiti?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
Kje moram prestopiti?
আ-াক- কোথ-- -াস---ল ক-তে --ে?
আম-ক- ক-থ-য় ব-স বদল করত- হব-?
আ-া-ে ক-থ-য় ব-স ব-ল ক-ত- হ-ে-
-----------------------------
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
0
Ām-k- -ōt-ā-- b-sa-b-dal- k--a---ha-ē?
Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
Ā-ā-ē k-t-ā-a b-s- b-d-l- k-r-t- h-b-?
--------------------------------------
Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
Kje moram prestopiti?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
Koliko stane vozovnica?
একট--ট-ক-টের --ম ক-?
একট- ট-ক-ট-র দ-ম কত?
এ-ট- ট-ক-ট-র দ-ম ক-?
--------------------
একটা টিকিটের দাম কত?
0
Ē-a-ā-ṭik-ṭē-a-d-ma--at-?
Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
Ē-a-ā ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-?
-------------------------
Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
Koliko stane vozovnica?
একটা টিকিটের দাম কত?
Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
Koliko postaj je odtod do centra?
স-টি -----ার --্-ন-ত ব-- ক-ব-র--ামে?
স-ট- স-ন-ট-র পর-যন-ত ব-স কতব-র থ-ম-?
স-ট- স-ন-ট-র প-্-ন-ত ব-স ক-ব-র থ-ম-?
------------------------------------
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
0
S-ṭ---ē-ṭār- par--nt--b--- k--a-āra --ā-ē?
Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
S-ṭ- s-n-ā-a p-r-a-t- b-s- k-t-b-r- t-ā-ē-
------------------------------------------
Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
Koliko postaj je odtod do centra?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
Tukaj morate izstopiti.
আ-নাকে--খ-নে --ম-- -ব--৷
আপন-ক- এখ-ন- ন-মত- হব- ৷
আ-ন-ক- এ-া-ে ন-ম-ে হ-ে ৷
------------------------
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
0
Ā-an-kē----ā-ē nāmatē -a-ē
Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
Ā-a-ā-ē ē-h-n- n-m-t- h-b-
--------------------------
Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
Tukaj morate izstopiti.
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
Izstopite lahko samo zadaj.
আপনা-- -ি-ন-দ-ক-দ-য়ে--া--ে--ব- ৷
আপন-ক- প-ছন দ-ক দ-য়- ন-মত- হব- ৷
আ-ন-ক- প-ছ- দ-ক দ-য়- ন-ম-ে হ-ে ৷
--------------------------------
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
0
ā--nāk------an-------d--- n---tē ha-ē
āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
ā-a-ā-ē p-c-a-a d-k- d-ẏ- n-m-t- h-b-
-------------------------------------
āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
Izstopite lahko samo zadaj.
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
পর---তী ট-রেন - -ি--টে- -ধ্-ে-আস-- ৷
পরবর-ত- ট-র-ন ৫ ম-ন-ট-র মধ-য- আসব- ৷
প-ব-্-ী ট-র-ন ৫ ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
------------------------------------
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
p--a--rt---rēn- 5 m-niṭ-r- ma---ē---a-ē
parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
p-r-b-r-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
---------------------------------------
parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
পর---তী ---াম ১--মিন-টে----্-- আস-- ৷
পরবর-ত- ট-র-ম ১০ ম-ন-ট-র মধ-য- আসব- ৷
প-ব-্-ী ট-র-ম ১- ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
-------------------------------------
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
pa--b---ī-ṭrāma 10-m-----ra -a-h---ā---ē
parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
p-r-b-r-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
----------------------------------------
parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
পরব-্-ী --স ১৫ ------র-মধ্-----বে-৷
পরবর-ত- ব-স ১৫ ম-ন-ট-র মধ-য- আসব- ৷
প-ব-্-ী ব-স ১- ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
-----------------------------------
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
p-r--artī---s- -5---ni--r- --dhy---s-bē
parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
p-r-b-r-ī b-s- 1- m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
---------------------------------------
parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
শে- -্--ন -খন আছে?
শ-ষ ট-র-ন কখন আছ-?
শ-ষ ট-র-ন ক-ন আ-ে-
------------------
শেষ ট্রেন কখন আছে?
0
ś--- ---n- ka-han-----ē?
śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
ś-ṣ- ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-?
------------------------
śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
শেষ-ট্রা- --ন----?
শ-ষ ট-র-ম কখন আছ-?
শ-ষ ট-র-ম ক-ন আ-ে-
------------------
শেষ ট্রাম কখন আছে?
0
Ś-ṣa-ṭ---a---kha-a ā--ē?
Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
Ś-ṣ- ṭ-ā-a k-k-a-a ā-h-?
------------------------
Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
Kdaj pelje zadnji avtobus?
শ-ষ-বাস ক-- আছে?
শ-ষ ব-স কখন আছ-?
শ-ষ ব-স ক-ন আ-ে-
----------------
শেষ বাস কখন আছে?
0
Ś-ṣa-bāsa----han- --hē?
Śēṣa bāsa kakhana āchē?
Ś-ṣ- b-s- k-k-a-a ā-h-?
-----------------------
Śēṣa bāsa kakhana āchē?
Kdaj pelje zadnji avtobus?
শেষ বাস কখন আছে?
Śēṣa bāsa kakhana āchē?
Imate vozovnico?
আ--ার কা-ে-টি-ি----- ক-?
আপন-র ক-ছ- ট-ক-ট আছ- ক-?
আ-ন-র ক-ছ- ট-ক-ট আ-ে ক-?
------------------------
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
0
Āp-nā---------ṭ-kiṭa---h- k-?
Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-k-ṭ- ā-h- k-?
-----------------------------
Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
Imate vozovnico?
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
Vozovnico? – Ne, nimam je.
টিকিট--– না-আ-া---াছ--নে--৷
ট-ক-ট? – ন-,আম-র ক-ছ- ন-ই ৷
ট-ক-ট- – ন-,-ম-র ক-ছ- ন-ই ৷
---------------------------
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
0
Ṭ-k---- –--ā---āra -āc-ē --'i
Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
Ṭ-k-ṭ-? – N-,-m-r- k-c-ē n-'-
-----------------------------
Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
Vozovnico? – Ne, nimam je.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
V tem primeru morate plačati kazen.
ত-হলে----া-- -র---না--িত--হবে-৷
ত-হল- আপন-ক- জর-ম-ন- দ-ত- হব- ৷
ত-হ-ে আ-ন-ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে ৷
-------------------------------
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
0
t-------pa-----j-r-mā-ā--i-ē-h--ē
tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē
t-h-l- ā-a-ā-ē j-r-m-n- d-t- h-b-
---------------------------------
tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē
V tem primeru morate plačati kazen.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē