Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   be Злучнікі 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

[Zluchnіkі 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? З я---а--а-- -ы бол-- не---а-у-це? З якога часу Вы больш не працуеце? З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Z---ko-a c--s- Vy b-l-s---- --at-u---e? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse? Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Od njene poroke? З-за-уж-а? З замужжа? З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z -----hzh-? Z zamuzhzha? Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. Та-, -----оль- н- --ац--- з----- ча-- ---в--шла-за-уж. Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
Tak-------bo-’-- -e -r-t---- z -ago -has--ya- v--s--a zamu--. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh. T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Odkar se je poročila, ne dela več. З таго-ча--, -к я-- вый-ла---м--,-яна--оль- не -р----. З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z-tago -ha--, -a-------vy---l----m-z-,-y--a--o--sh-n- pra----. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue. Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Odkar se poznata, sta srečna. Я-ы--ч--л--ыя-- --г- ч---------аз-а----і--. Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Ya-y--h-h---іv-ya-z -ag--c----------p--n---і-і---. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya. Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. З т-г- -а--, я--- іх---яві--ся -з-------ы --д----ы-од---ь г-л---. З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z---g--ch-su,--a- --і-h---y-v---s----zetsі, -any --d-a -y-----y-t-- --l-at--. Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’. Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
Kdaj telefonira? Кал--ян--п-т-леф-нуе? Калі яна патэлефануе? К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
K--і---n- -a--l-----e? Kalі yana patelefanue? K-l- y-n- p-t-l-f-n-e- ---------------------- Kalі yana patelefanue?
Med vožnjo? Пад-ас п-е-д--? Падчас паездкі? П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
Pa-ch-s --e--k-? Padchas paezdkі? P-d-h-s p-e-d-і- ---------------- Padchas paezdkі?
Ja, medtem ko vozi avto. Т-к,--------- -удзе е-ац--на--ашыне. Так, калі яна будзе ехаць на машыне. Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
T-k, k-lі-ya-a budze----h--s’-na m-s--n-. Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne. T-k- k-l- y-n- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ----------------------------------------- Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
Telefonira, medtem ko vozi avto. Я-а----эл--а--е --ды- к--- ---зе --аць--- --шын-. Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Y--a---------nu--tady----lі-b-d-e-y--hats’ n- ma---n-. Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne. Y-n- p-t-l-f-n-e t-d-, k-l- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ------------------------------------------------------ Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
Gleda televizijo, medtem ko lika. Ян- гля---ц- ---еві--р--ка-і-п-асу-. Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Ya-- -l---zіt-’ t-l-v-z-r, ka-- -ra-u-. Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue. Y-n- g-y-d-і-s- t-l-v-z-r- k-l- p-a-u-. --------------------------------------- Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. Я---слу-ае -у--------л--р-біць -а-ан-і. Яна слухае музыку, калі робіць заданні. Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Yan---lu--ae -uz--u, -a---------’-z-dan-і. Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі. Y-n- s-u-h-e m-z-k-, k-l- r-b-t-’ z-d-n-і- ------------------------------------------ Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
Nič ne vidim, kadar nimam očal. Я--е-б--у- -а---я-бе- --у----ў. Я не бачу, калі я без акуляраў. Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Ya ne-bach-- kalі----b-z----lyara-. Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau. Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u- ----------------------------------- Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. Я-нічо-- -е ---умею---а-- ---ыка -ак---гучн-я. Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Y--n-c-og- ne r-z-me-u- k----muzyk-----a----uc-----. Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya. Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-. ---------------------------------------------------- Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Nič ne voham, kadar imam nahod. Я -е ч-ю-п-ху---а-і --мя-е на-м-рк. Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Y---- c-uy----khu, kal- u m---e---sm-r-. Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark. Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k- ---------------------------------------- Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. М- в--ьм-м------- -алі ---д-- д---ж. Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
M- -o--m-- --ks-,-------o-d-e dozhd-h. My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh. M- v-z-m-m t-k-і- k-l- p-y-z- d-z-d-h- -------------------------------------- My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. Мы вып--ві-ся ў -а-арожжа-в-к---с--ту--к--і------аем - -а-а-эю. Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
My-v-pra-іm----- ---a-o-hz-- -a-------tu, k-lі----g-a------atar---. My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu. M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------- My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. Мы-п---ём--с--, -ал- -н-не -р-й--- ў -ут-і- ---е. Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
M- -ac-n-m -e-ts------- y-- -e --y-dz--------k---c--s-. My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase. M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e- ------------------------------------------------------- My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -