Kam veshur njё fustan blu.
-- --اس ----ب--تن------
من لباس آبی به تن دارم.
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m-n-y-k-le-âse --- be---n -âr--.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Kam veshur njё fustan blu.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
من-لباس ق-مز به-تن دا-م-
من لباس قرمز به تن دارم.
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
m-- -ek --b----gher-ez -- t-n---ra-.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
من لبا- --- ب- -ن-د----
من لباس سبز به تن دارم.
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
m-n y---le--se---b--b----n ---a-.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Unё blej njё çantё tё zezё.
من-یک --ف---ا--می-خر--
من یک کیف سیاه می-خرم.
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
m---yek k-fe----h mi--h-r--.
man yek kife siâh mi-kharam.
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
Unё blej njё çantё tё zezё.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
Unё blej njё çantё kafe.
م--یک ک---قه-- ---م-----
من یک کیف قهوه ای می-خرم.
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
m-- yek-ki-e -----e-i -i-k-ar-m.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Unё blej njё çantё kafe.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
-- -ک---- -ف-د -ی---م.
من یک کیف سفید می-خرم.
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
man -ek -ife--e--d -----ar--.
man yek kife sefid mi-kharam.
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
-- ------روی----د----- -ار-.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
ma- yek-kho-roy--jadid l-z------am.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
من-ی------و---رس--- -ا-م-دار-.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
man-ye---hodr--- --ri -â--m--âr--.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
-ن-یک--ود-و---احت ل--م --رم-
من یک خودروی راحت لازم دارم.
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
ma- --k-k----o-- ----t-l-z-m-dâ---.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
-- -----یک --ن- پ-ر ز---ی م----.
آن بالا یک خانم پیر زندگی می-کند.
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
ân ---- y---k---o---pi--ze-d-g--m----a-.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
آن----ا ی--خان--چ---زن-گ-----ند.
آن بالا یک خانم چاق زندگی می-کند.
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
â--bâ-â y-- -hâ-om- --âg---e-d-gi-mik---d.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
آن---ئ---ی- -ا-م-فض---زن-گ- م-----.
آن پائین یک خانم فضول زندگی می-کند.
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
â--p--i--yek---ân--e-k-n-k-v zendeg---iko--d.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
---ا- ه---م- --م--ای ---ب--ی-(---ی----د-د-
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
mi-m--â--e-â----a- -âye -e-abâ-i--ud-n-.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
مه-ا- -ا---ا آدم--ا--م-د-ی ---ن-.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m-hm-n---emân--d---h--e--o--abi b--an-.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
م-مان-ه-- م---دم های-ج---ی --دند-
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
mih--n------n -d-m--âye-jâ-eb---ud---.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Unё kam fёmijё tё dashur.
من --ه-ه-- --ز--ن- دا--.
من بچه-های نازنینی دارم.
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-n -a-----â-- --za--n---â-a-.
man bache hâye nâzanini dâram.
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
Unё kam fёmijё tё dashur.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
--ا -م-ا--ها-بچه--ای -ی-ا--ی -ا-ن-.
اما همسایه-ها بچه-های بی ادبی دارند.
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
ammâ --m-âye-----ach- -â---bi a--b- -âr-nd.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
ب-ههای -م--ب- ا-ب ----د؟
بچه-های شما با ادب هستند؟
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
b-ch- h-y- s-omâ ---a--b ha-t-nd?
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?