-یتر و -ارتا ا----ر-ی----ت---
پیتر و مارتا اهل برلین هستند.
-ی-ر و م-ر-ا ا-ل ب-ل-ن ه-ت-د-
-------------------------------
پیتر و مارتا اهل برلین هستند. 0 p-t-r -a------ -hle b-rli- --sta-d.peter va mârtâ ahle berlin hastand.p-t-r v- m-r-â a-l- b-r-i- h-s-a-d------------------------------------peter va mârtâ ahle berlin hastand.
م------و-بر--ن-ه- پ---خت هس--د-
مادرید و برلین هم پایتخت هستند.
-ا-ر-د و ب-ل-ن ه- پ-ی-خ- ه-ت-د-
---------------------------------
مادرید و برلین هم پایتخت هستند. 0 mâd--d v- ----in---m-pây-----t-has-a--.mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.m-d-i- v- b-r-i- h-m p-y-t-k-t h-s-a-d----------------------------------------mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
پ-نا-ا--ر-----کا- مر-ز- است.
پاناما در آمریکای مرکزی است.
-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی م-ک-ی ا-ت-
------------------------------
پاناما در آمریکای مرکزی است. 0 p----â-d-- -m--kâ-ye-m--ka-i g-a-â- dâr--.pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.p-n-m- d-r â-r-k---e m-r-a-i g-a-â- d-r-d-------------------------------------------pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën.
Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë
Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit?
Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë.
Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës.
Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël.
Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen.
Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor.
Dhe ndjekin rregullat e tyre.
Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte.
Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi.
Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi.
Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin.
Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme.
Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete.
Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale.
Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar.
E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore.
Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët.
Përkundrazi!
Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi.
Për shembull në një kurs gjuhe.
Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore.
Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore.
Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit.
Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar.
Kjo madje është vërtetuar shkencërisht.
Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!