Libri i frazës

sq Vende dhe gjuhё   »   fa ‫کشورها و زبانها‬

5 [pesё]

Vende dhe gjuhё

Vende dhe gjuhё

‫5 [پنج]‬

5 [panj]

‫کشورها و زبانها‬

[keshvar-hâ va zabân-hâ]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Persisht Luaj Më shumë
Xhoni ёshtё nga Londra. ‫ج-ن-ا-ل -ندن--س-.‬ ‫جان اهل لندن است.‬ ‫-ا- ا-ل ل-د- ا-ت-‬ ------------------- ‫جان اهل لندن است.‬ 0
j-n-ah----a-da-----. jân ahle landan ast. j-n a-l- l-n-a- a-t- -------------------- jân ahle landan ast.
Londra ndodhet nё Britaninё e Madhe. ‫---- د- ان-ل-ت-ن --ت-‬ ‫لندن در انگلستان است.‬ ‫-ن-ن د- ا-گ-س-ا- ا-ت-‬ ----------------------- ‫لندن در انگلستان است.‬ 0
l-nd-n-------g---st-n -ha----d--a-. landan dar engelestân gharâr dârad. l-n-a- d-r e-g-l-s-â- g-a-â- d-r-d- ----------------------------------- landan dar engelestân gharâr dârad.
Ai flet anglisht. ‫ا----ر-)-ا-گل--ی----ت -ی----.‬ ‫او (مرد) انگلیسی صحبت می-کند.‬ ‫-و (-ر-) ا-گ-ی-ی ص-ب- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ 0
oo ----l--- soh--t --ko-a-. oo engelisi sohbat mikonad. o- e-g-l-s- s-h-a- m-k-n-d- --------------------------- oo engelisi sohbat mikonad.
Maria ёshtё nga Madridi. ‫ماری--ا-ل مادرید --ت-‬ ‫ماریا اهل مادرید است.‬ ‫-ا-ی- ا-ل م-د-ی- ا-ت-‬ ----------------------- ‫ماریا اهل مادرید است.‬ 0
m-r-- ---e m---id a-t. mâryâ ahle mâdrid ast. m-r-â a-l- m-d-i- a-t- ---------------------- mâryâ ahle mâdrid ast.
Madridi ndodhet nё Spanjё. ‫م-د-ی- د----پ-نی-----.‬ ‫مادرید در اسپانیا است.‬ ‫-ا-ر-د د- ا-پ-ن-ا ا-ت-‬ ------------------------ ‫مادرید در اسپانیا است.‬ 0
m--r-d--ar-e-p--iâ ----â- ---a-, mâdrid dar espâniâ gharâr dârad, m-d-i- d-r e-p-n-â g-a-â- d-r-d- -------------------------------- mâdrid dar espâniâ gharâr dârad,
Ajo flet spanjisht. ‫او ---انی--ی-صحب- -ی‌-ن--‬ ‫او اسپانیایی صحبت می-کند.‬ ‫-و ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م-‌-ن-.- --------------------------- ‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ 0
o---s-â-i---- soh--t --k-n--. oo espâni-â-i sohbat mikonad. o- e-p-n----- s-h-a- m-k-n-d- ----------------------------- oo espâni-â-i sohbat mikonad.
Petri dhe Marta janё nga Berlini. ‫-یتر و -ارتا ا----ر-ی----ت---‬ ‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ ‫-ی-ر و م-ر-ا ا-ل ب-ل-ن ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ 0
p-t-r -a------ -hle b-rli- --sta-d. peter va mârtâ ahle berlin hastand. p-t-r v- m-r-â a-l- b-r-i- h-s-a-d- ----------------------------------- peter va mârtâ ahle berlin hastand.
Berlini ndodhet nё Gjermani. ‫---ین -ر -لم-ن-ا---‬ ‫برلین در آلمان است.‬ ‫-ر-ی- د- آ-م-ن ا-ت-‬ --------------------- ‫برلین در آلمان است.‬ 0
berli----- â-m-n-g--r-r --ra-. berlin dar âlmân gharâr dârad. b-r-i- d-r â-m-n g-a-â- d-r-d- ------------------------------ berlin dar âlmân gharâr dârad.
Flisni ju te dy gjermanisht? ‫هر دو- -ما-آ---نی -----م--کن-د؟‬ ‫هر دوی شما آلمانی صحبت می-کنید؟‬ ‫-ر د-ی ش-ا آ-م-ن- ص-ب- م-‌-ن-د-‬ --------------------------------- ‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ 0
har -o--- -hom- âl-â-i----b-t m-konid? har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid? h-r d---e s-o-â â-m-n- s-h-a- m-k-n-d- -------------------------------------- har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid?
Londra ёshtё njё kryeqytet. ‫---ن ی--پا-ت---ا-ت-‬ ‫لندن یک پایتخت است.‬ ‫-ن-ن ی- پ-ی-خ- ا-ت-‬ --------------------- ‫لندن یک پایتخت است.‬ 0
la-d-n --------tak-- --t. landan yek pâyetakht ast. l-n-a- y-k p-y-t-k-t a-t- ------------------------- landan yek pâyetakht ast.
Madridi dhe Berlini janё gjithashtu kryeqytete. ‫م------و-بر--ن-ه- پ---خت هس--د-‬ ‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ ‫-ا-ر-د و ب-ل-ن ه- پ-ی-خ- ه-ت-د-‬ --------------------------------- ‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ 0
mâd--d v- ----in---m-pây-----t-has-a--. mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand. m-d-i- v- b-r-i- h-m p-y-t-k-t h-s-a-d- --------------------------------------- mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
Kryeqytetet janё tё mёdhenj dhe tё zhurmshёm. ‫---ه-ی -پایت--- ب-رگ - --سروص-- -ست-د.‬ ‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ ‫-ه-ه-ی ‫-ا-ت-ت- ب-ر- و پ-س-و-د- ه-ت-د-‬ ---------------------------------------- ‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ 0
p-y-t-k---h- bo--r- -a--o--sa--o s--â -as---d. pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand. p-y-t-k-t-h- b-z-r- v- p-r s-r-o s-d- h-s-a-d- ---------------------------------------------- pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand.
Franca ndodhet nё Europё. ‫فر-ن-ه-در --وپ----ت.‬ ‫فرانسه در اروپا است.‬ ‫-ر-ن-ه د- ا-و-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫فرانسه در اروپا است.‬ 0
fa-ân----ar o-upâ g--râ---âr--. farânce dar orupâ gharâr dârad. f-r-n-e d-r o-u-â g-a-â- d-r-d- ------------------------------- farânce dar orupâ gharâr dârad.
Egjipti ndodhet nё Afrikё. ‫-----ر------ا---ت.‬ ‫مصر در آفریقا است.‬ ‫-ص- د- آ-ر-ق- ا-ت-‬ -------------------- ‫مصر در آفریقا است.‬ 0
me-r-d-r -----hâ-gha--- -â---. mesr dar âfrighâ gharâr dârad. m-s- d-r â-r-g-â g-a-â- d-r-d- ------------------------------ mesr dar âfrighâ gharâr dârad.
Japonia ndodhet nё Azi. ‫ژاپن -ر -سی- است-‬ ‫ژاپن در آسیا است.‬ ‫-ا-ن د- آ-ی- ا-ت-‬ ------------------- ‫ژاپن در آسیا است.‬ 0
jâpon--ar --i---harâr--ârad. jâpon dar âsiâ gharâr dârad. j-p-n d-r â-i- g-a-â- d-r-d- ---------------------------- jâpon dar âsiâ gharâr dârad.
Kanadaja ndodhet nё Amerikёn e Veriut. ‫ک-نا-ا در----ی--ی شما----ست-‬ ‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ ‫-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی ش-ا-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ 0
kâ-â-- da------ik--y---h-mâl- gh---- ---a-. kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad. k-n-d- d-r â-i-i-â-y- s-o-â-i g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------- kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad.
Panamaja ndodhet nё Amerikёn Qendrore. ‫پ-نا-ا--ر-----کا- مر-ز- است.‬ ‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ ‫-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی م-ک-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ 0
p----â-d-- -m--kâ-ye-m--ka-i g-a-â- dâr--. pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad. p-n-m- d-r â-r-k---e m-r-a-i g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
Brazili ndodhet nё Amerikёn e Jugut. ‫-ر-ی--در آم--ک-ی--نو-- ا-ت-‬ ‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ ‫-ر-ی- د- آ-ر-ک-ی ج-و-ی ا-ت-‬ ----------------------------- ‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ 0
b-----l--ar----i----e -onub- g-ar-r dâ-a-. berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad. b-r-z-l d-r â-r-k---e j-n-b- g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad.

Gjuhët dhe dialektet

Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit? Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë. Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës. Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël. Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen. Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor. Dhe ndjekin rregullat e tyre. Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte. Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi. Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi. Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin. Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme. Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete. Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale. Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar. E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore. Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët. Përkundrazi! Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi. Për shembull në një kurs gjuhe. Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore. Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore. Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit. Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar. Kjo madje është vërtetuar shkencërisht. Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!