சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சினிமாவில்   »   fr Au cinéma

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

சினிமாவில்

சினிமாவில்

45 [quarante-cinq]

Au cinéma

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். Nou---o-lo-s -ll---au cin-m-. Nous voulons aller au cinéma. N-u- v-u-o-s a-l-r a- c-n-m-. ----------------------------- Nous voulons aller au cinéma. 0
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. Aujo---’h-i i- - a-----o- f-lm. Aujourd’hui il y a un bon film. A-j-u-d-h-i i- y a u- b-n f-l-. ------------------------------- Aujourd’hui il y a un bon film. 0
புத்தம் புதிய சினிமா. L- film---- t--t----v--u. Le film est tout nouveau. L- f-l- e-t t-u- n-u-e-u- ------------------------- Le film est tout nouveau. 0
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? O- e----a-c--s-- ? Où est la caisse ? O- e-t l- c-i-s- ? ------------------ Où est la caisse ? 0
டிக்கெட் கிடைக்குமா? Y-a-t--l-en-or- --- pl--e--d------- ? Y-a-t-il encore des places de libre ? Y-a-t-i- e-c-r- d-s p-a-e- d- l-b-e ? ------------------------------------- Y-a-t-il encore des places de libre ? 0
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? Co--i-- -o----- -----ill-ts d-e-t-ée ? Combien coûtent les billets d’entrée ? C-m-i-n c-û-e-t l-s b-l-e-s d-e-t-é- ? -------------------------------------- Combien coûtent les billets d’entrée ? 0
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? Q---- commen-e -a--éan-- ? Quand commence la séance ? Q-a-d c-m-e-c- l- s-a-c- ? -------------------------- Quand commence la séance ? 0
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? Com---n--e -emps-du---le fil--? Combien de temps dure le film ? C-m-i-n d- t-m-s d-r- l- f-l- ? ------------------------------- Combien de temps dure le film ? 0
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? P-ut--- r--e---r -----i---t- d--n-r---? Peut-on réserver des billets d’entrée ? P-u---n r-s-r-e- d-s b-l-e-s d-e-t-é- ? --------------------------------------- Peut-on réserver des billets d’entrée ? 0
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். J-------ai--------a-e-à--’a----r-. Je voudrais une place à l’arrière. J- v-u-r-i- u-e p-a-e à l-a-r-è-e- ---------------------------------- Je voudrais une place à l’arrière. 0
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். Je-voud---s-un--p--c--à ---va--. Je voudrais une place à l’avant. J- v-u-r-i- u-e p-a-e à l-a-a-t- -------------------------------- Je voudrais une place à l’avant. 0
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். Je vo-d-ai--u-e----c- -- --l---. Je voudrais une place au milieu. J- v-u-r-i- u-e p-a-e a- m-l-e-. -------------------------------- Je voudrais une place au milieu. 0
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. Le -i-- é--i- cap--van-. Le film était captivant. L- f-l- é-a-t c-p-i-a-t- ------------------------ Le film était captivant. 0
சினிமா அறுவையாக இல்லை. L- -i-m--’ét-----as enn--e--. Le film n’était pas ennuyeux. L- f-l- n-é-a-t p-s e-n-y-u-. ----------------------------- Le film n’était pas ennuyeux. 0
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. M--s -----vr---tait---e-- --- le---l-. Mais le livre était mieux que le film. M-i- l- l-v-e é-a-t m-e-x q-e l- f-l-. -------------------------------------- Mais le livre était mieux que le film. 0
இசை எப்படி இருந்தது? Co--e-t --a-- l-----i--e ? Comment était la musique ? C-m-e-t é-a-t l- m-s-q-e ? -------------------------- Comment était la musique ? 0
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? C--ment é-aien--l-- ---eu-- ? Comment étaient les acteurs ? C-m-e-t é-a-e-t l-s a-t-u-s ? ----------------------------- Comment étaient les acteurs ? 0
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? Y---a-t--l -es -o-s-tit-es-en an-la---? Y-avait-il des sous-titres en anglais ? Y-a-a-t-i- d-s s-u---i-r-s e- a-g-a-s ? --------------------------------------- Y-avait-il des sous-titres en anglais ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -