எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
م- --خ-ا-ی--ب- -ی--ا برویم-
ما می-خواهیم به سینما برویم.
-ا م--و-ه-م ب- س-ن-ا ب-و-م-
------------------------------
ما میخواهیم به سینما برویم.
0
mâ m---âh----- -i-emâ be----m.
mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
m- m-k-â-i- b- s-n-m- b-r-v-m-
------------------------------
mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
ما میخواهیم به سینما برویم.
mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
امر---------و----و- -رد----ت-
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
-م-و- ف-ل- خ-ب- ر-ی پ-د- ا-ت-
-------------------------------
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
0
emr------l-e---ubi-rooy--p-r-e a--.
emrooz filme khubi rooye parde ast.
e-r-o- f-l-e k-u-i r-o-e p-r-e a-t-
-----------------------------------
emrooz filme khubi rooye parde ast.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
emrooz filme khubi rooye parde ast.
புத்தம் புதிய சினிமா.
----فی-م-ک--لا-جد-- است-
این فیلم کاملا جدید است.
-ی- ف-ل- ک-م-ا ج-ی- ا-ت-
--------------------------
این فیلم کاملا جدید است.
0
in f--m kâ-el---ja--- a-t.
in film kâmelan jadid ast.
i- f-l- k-m-l-n j-d-d a-t-
--------------------------
in film kâmelan jadid ast.
புத்தம் புதிய சினிமா.
این فیلم کاملا جدید است.
in film kâmelan jadid ast.
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
گیشه-ف-------ط ک----؟
گیشه فروش بلیط کجاست؟
-ی-ه ف-و- ب-ی- ک-ا-ت-
-----------------------
گیشه فروش بلیط کجاست؟
0
g-s-e--e -----he b-----ko--st?
gishe-ye forushe belit kojâst?
g-s-e-y- f-r-s-e b-l-t k-j-s-?
------------------------------
gishe-ye forushe belit kojâst?
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
گیشه فروش بلیط کجاست؟
gishe-ye forushe belit kojâst?
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
هن-- ص-دلی خالی ---د دار--
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
-ن-ز ص-د-ی خ-ل- و-و- د-ر-؟-
----------------------------
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
0
han-z--a-dal--ye-kh-l--vo-u---â-ad?
hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
h-n-z s-n-a-i-y- k-â-i v-j-d d-r-d-
-----------------------------------
hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
-ی-ت--لیط -ن- -س--
قیمت بلیط چند است؟
-ی-ت ب-ی- چ-د ا-ت-
--------------------
قیمت بلیط چند است؟
0
gh---te --li- --and as-?
ghymate belit chand ast?
g-y-a-e b-l-t c-a-d a-t-
------------------------
ghymate belit chand ast?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
قیمت بلیط چند است؟
ghymate belit chand ast?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
--ایش--یلم--- شر-ع -ی----؟
نمایش فیلم کی شروع می-شود؟
-م-ی- ف-ل- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
نمایش فیلم کی شروع میشود؟
0
namây-she --lm -h-----h--shoru-e----h-v-d?
namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
n-m-y-s-e f-l- c-e m-g-e s-o-u-e m-s-a-a-?
------------------------------------------
namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
نمایش فیلم کی شروع میشود؟
namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
-مای----لم --د--طول--ی---؟
نمایش فیلم چقدر طول می-کشد؟
-م-ی- ف-ل- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
نمایش فیلم چقدر طول میکشد؟
0
nam-ye-h- f-lm-che--od--a- t-o--m--e-h--?
namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
n-m-y-s-e f-l- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-?
-----------------------------------------
namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
نمایش فیلم چقدر طول میکشد؟
namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
-ی- م-ش----لیط ---- -ر-؟
آیا می-شود بلیط رزرو کرد؟
-ی- -ی-ش-د ب-ی- ر-ر- ک-د-
----------------------------
آیا میشود بلیط رزرو کرد؟
0
m-ta--n-b--it--e--rv-kar-?
mitavân belit rezerv kard?
m-t-v-n b-l-t r-z-r- k-r-?
--------------------------
mitavân belit rezerv kard?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
آیا میشود بلیط رزرو کرد؟
mitavân belit rezerv kard?
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
-- --س--دا-م -قب ---ی--.
من دوست دارم عقب بنشینم.
-ن د-س- د-ر- ع-ب ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم عقب بنشینم.
0
man d-ost-d--am --h-b --n-s--nam.
man doost dâram aghab beneshinam.
m-n d-o-t d-r-m a-h-b b-n-s-i-a-.
---------------------------------
man doost dâram aghab beneshinam.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
من دوست دارم عقب بنشینم.
man doost dâram aghab beneshinam.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
من---س- د--م--ل- -ن-ی--.
من دوست دارم جلو بنشینم.
-ن د-س- د-ر- ج-و ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم جلو بنشینم.
0
ma- -oos- dâr-m-j--o-b---shi---.
man doost dâram jolo beneshinam.
m-n d-o-t d-r-m j-l- b-n-s-i-a-.
--------------------------------
man doost dâram jolo beneshinam.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
من دوست دارم جلو بنشینم.
man doost dâram jolo beneshinam.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
---دو-- دا-م --ط بنشین-.
من دوست دارم وسط بنشینم.
-ن د-س- د-ر- و-ط ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم وسط بنشینم.
0
m-n--o-s- dâra---as---b--es-i--m.
man doost dâram vasat beneshinam.
m-n d-o-t d-r-m v-s-t b-n-s-i-a-.
---------------------------------
man doost dâram vasat beneshinam.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
من دوست دارم وسط بنشینم.
man doost dâram vasat beneshinam.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
-----مهیج ب-د-
فیلم مهیج بود.
-ی-م م-ی- ب-د-
----------------
فیلم مهیج بود.
0
f--m --ha-ye- b--.
film moha-yej bud.
f-l- m-h---e- b-d-
------------------
film moha-yej bud.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
فیلم مهیج بود.
film moha-yej bud.
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
ف-------ه ک---ه---و--
فیلم خسته کننده نبود.
-ی-م خ-ت- ک-ن-ه ن-و-.-
-----------------------
فیلم خسته کننده نبود.
0
fil- kh---- k-na--e n-b-d.
film khaste konande nabud.
f-l- k-a-t- k-n-n-e n-b-d-
--------------------------
film khaste konande nabud.
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
فیلم خسته کننده نبود.
film khaste konande nabud.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
-م---ت-ب مر--- به--ین-------هتر-----
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
-م- ک-ا- م-ب-ط ب- ا-ن ف-ل- ب-ت- ب-د-
--------------------------------------
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
0
a-m---etâb- --rbut-b---- -ilm-----a- --d.
ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
a-m- k-t-b- m-r-u- b- i- f-l- b-h-a- b-d-
-----------------------------------------
ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
இசை எப்படி இருந்தது?
-وزی- چطو- -و--
موزیک چطور بود؟
-و-ی- چ-و- ب-د-
-----------------
موزیک چطور بود؟
0
m-z-k-----or b--?
muzik chetor bud?
m-z-k c-e-o- b-d-
-----------------
muzik chetor bud?
இசை எப்படி இருந்தது?
موزیک چطور بود؟
muzik chetor bud?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
----یشه--ا-چط-ر--و-ن--
هنرپیشه-ها چطور بودند؟
-ن-پ-ش--ا چ-و- ب-د-د-
------------------------
هنرپیشهها چطور بودند؟
0
hon---ishe--â------r bud--d?
honarpishe-hâ chetor budand?
h-n-r-i-h---â c-e-o- b-d-n-?
----------------------------
honarpishe-hâ chetor budand?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
هنرپیشهها چطور بودند؟
honarpishe-hâ chetor budand?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
آ-ا-ز--ن--س -ن-لی---د---؟
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
-ی- ز-ر-و-س ا-گ-ی-ی د-ش-؟-
---------------------------
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
0
ây- --r-evi-e -----is- -----?
âyâ zirnevise engelisi dâsht?
â-â z-r-e-i-e e-g-l-s- d-s-t-
-----------------------------
âyâ zirnevise engelisi dâsht?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
âyâ zirnevise engelisi dâsht?