சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   ka წარსული 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

[ts'arsuli 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
எழுதுவது წე-ა წერა წ-რ- ---- წერა 0
t--e-a ts'era t-'-r- ------ ts'era
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். ი- წე--ლს წ---ა. ის წერილს წერდა. ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა- ---------------- ის წერილს წერდა. 0
i---s'er--s ---er--. is ts'erils ts'erda. i- t-'-r-l- t-'-r-a- -------------------- is ts'erils ts'erda.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். ი--ბ-რ--- -----. ის ბარათს წერდა. ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა- ---------------- ის ბარათს წერდა. 0
is-b-ra-s--s-er-a. is barats ts'erda. i- b-r-t- t-'-r-a- ------------------ is barats ts'erda.
படிப்பது კით-ვა კითხვა კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'-t-h-a k'itkhva k-i-k-v- -------- k'itkhva
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். ი- --რნალს-კითხულო--ა. ის ჟურნალს კითხულობდა. ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ---------------------- ის ჟურნალს კითხულობდა. 0
is-zhurna----'-t------d-. is zhurnals k'itkhulobda. i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-. ------------------------- is zhurnals k'itkhulobda.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். და--ს -იგ---კ--ხუ-ობდ-. და ის წიგნს კითხულობდა. დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ----------------------- და ის წიგნს კითხულობდა. 0
d- -s-t----ns-k-itk--lobd-. da is ts'igns k'itkhulobda. d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-. --------------------------- da is ts'igns k'itkhulobda.
எடுத்துக்கொள்வது აღე-ა აღება ა-ე-ა ----- აღება 0
a-he-a agheba a-h-b- ------ agheba
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். მან ს-გარეტი ---ო. მან სიგარეტი აიღო. მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-. ------------------ მან სიგარეტი აიღო. 0
man--i-are-----ig--. man sigaret'i aigho. m-n s-g-r-t-i a-g-o- -------------------- man sigaret'i aigho.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். მ-- ე--ი-ნა--რი--ოკოლ-დ- ---ო. მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-. ------------------------------ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 0
m-n-e--i ---h--ri s--k'ola---aigh-. man erti nach'eri shok'oladi aigho. m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o- ----------------------------------- man erti nach'eri shok'oladi aigho.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். ი--[კ-ც------ი-ო-----ულ-, ის -ქალ----ი-–-ე-თ--ლ- იყ-. ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო- ----------------------------------------------------- ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 0
i- [k-----] -- --o --tg--i, -----ali]-k-i – e--gu-- iq-. is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo. i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o- -------------------------------------------------------- is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். ის-[კ---]---რმაცი----,--- -ქ---]-კ--- ---ითი. ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-. --------------------------------------------- ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 0
is [----si] zar-a----i--- is [k-l-]--'i – --ji-i. is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti. i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-. ------------------------------------------------- is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. ის [კ-ცი--ღარ--ი ---, ---[-ა----კი-– -------. ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი- --------------------------------------------- ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 0
is---'--s-]-g-ari-i -qo,-is -k-l-] -'i-- -d--ari. is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari. i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i- ------------------------------------------------- is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. მა- -უ-ი კ- -რ---ონდ-----ამ-დ ვა--ბ-. მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-. ------------------------------------- მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 0
m----uli-k'- -r--k---a, --am-d--a-ebi. mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi. m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-. -------------------------------------- mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. მა---ღ-ა---არ-ჰ--ნ-ა,-რ-დ--ნ-უიღბლო ---. მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 0
mas -ghbal- -r --o-d-,--a--a-----------qo. mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo. m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. ი- -ა--ა-ებული -ი-------ა---ა-ებ--ი ი--. ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 0
i--t-'-r-a-----li k------, -----uma-'e-e-i -qo. is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo. i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o- ----------------------------------------------- is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. ის -მა---ილი--ი--რა-----ა-ოფი------. ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო- ------------------------------------ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 0
i- ----q-pil- k'- ---- -k-m-q----- -qo. is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo. i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o- --------------------------------------- is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். ი---ე--ი--ი კი არა- არ-მ-- უ---ური-იყ-. ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო- --------------------------------------- ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 0
i- -e--ie-i---i-a-a- --a-ed-ube--r---qo. is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo. i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o- ---------------------------------------- is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். ის -იმ--ტ-უ-ი -ი ა- იყ-- ----ე----ნო -ყ-. ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო- ----------------------------------------- ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 0
is s----at-iur----i-ar-iq---a-a----------i--. is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo. i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o- --------------------------------------------- is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -