சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   fr Passé 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
எழுதுவது éc-i-e écrire é-r-r- ------ écrire 0
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். I- éc-i--i- --e--e--re. Il écrivait une lettre. I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். Et-elle -c--vait u--------. Et elle écrivait une carte. E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
படிப்பது l--e lire l-r- ---- lire 0
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். I- lis--- -n--agazin-. Il lisait un magazine. I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். Et e-----is-i- -- li--e. Et elle lisait un livre. E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
எடுத்துக்கொள்வது p-end-e prendre p-e-d-e ------- prendre 0
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். I-----nait--ne---g--ett-. Il prenait une cigarette. I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். Elle --e--i--un-m-rcea- ---c-oco-at. Elle prenait un morceau de chocolat. E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். A-o---qu’---ét-i- -n-i--l---el-e é-ait f---l-. Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். A-o-s qu-il --ait -ar----u-,-elle é--i--di-i-ente. Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. Al-rs-qu’il -ta-t-pa--r---e----étai-------. Alors qu’il était pauvre, elle était riche. A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. I--n---a-- -------rgent---ais--u-c-n------ --- -e-t-s. Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. I---’-va-t pas d- --anc-- mai--au---n---i-e-d- ----al---nce. Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. Il -’avait p-s-d- -uc-ès,-m-i- a---o-tr-ire-de- é--ecs. Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. I- n’é-a-t-pa- h--r-u-,--ai- a- c-----ir- m--------x. Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். I- n’é-ai--pas --anc-ux--ma-- -u-co-t---re m-l-hanc--x. Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். Il-n’é-ai--p-s s-mpathi-u-,---i- au contr-ire an-i-at--qu-. Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -