மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
ஜார்ஜியன்
ஒலிமேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
ა-ტ---ს-ე --- -რ---გ--ვიან-ა?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? 0 a-t'obusz--k-o- a----gag-ian--?avt'obusze khom ar dagagvianda?a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a--------------------------------avt'obusze khom ar dagagvianda?
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
მ- -----ახ-ვ--ი-სა-თ--გელ-დე.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. 0 me ---- nakh---r----at- g-l-d-.me shen nakhevari saati gelode.m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.-------------------------------me shen nakhevari saati gelode.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
მობ-ლ--- თან არ გაქ-ს?
მობილური თან არ გაქვს?
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს? 0 m-----r---an-a---a-vs?mobiluri tan ar gakvs?m-b-l-r- t-n a- g-k-s-----------------------mobiluri tan ar gakvs?
გთ-ოვ-მ---ვალ---არ და-გ-ია--!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! 0 g----- m--a--l-h--a- --------o!gtkhov momavalshi ar daigviano!g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o--------------------------------gtkhov momavalshi ar daigviano!
შ--დ--ში-ქ--გ--წ---ი-ე!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე! 0 s-e----sh---ol-----'-mo---e!shemdegshi kolga ts'amoighe!s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!----------------------------shemdegshi kolga ts'amoighe!
ხვალ -ომ--რ -ევ-ვ---?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? 0 k--al-kh-- ar shevk-vde-?khval khom ar shevkhvdet?k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?-------------------------khval khom ar shevkhvdet?
პ-კნ-კ- --მ არ მო---ყ--?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? 0 p'--'n--'i ---m-a--m---ts--ot?p'ik'nik'i khom ar movats'qot?p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?------------------------------p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
ს---პირ--- ხო---რ--ავი-ე-?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? 0 s---p------ kh---a-----a--d--?sanap'iroze khom ar ts'avidet?s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-------------------------------sanap'iroze khom ar ts'avidet?
მ---- --მ -- --ვ--ეთ?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ? 0 mt--hi -ho--ar -s'--i-et?mtashi khom ar ts'avidet?m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t--------------------------mtashi khom ar ts'avidet?