எழுதுவது
т--н
тхэн
т-э-
----
тхэн
0
th--n
thjen
t-j-n
-----
thjen
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
Ащ ----лъ--г-)-пи-ь---ы-х-щ--г-.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
As-- (hulf--)-p-s'--e -t-ysh-t-g.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
Ы----ащ ---ыл---гъ--от-ры-----т--щ--гъ.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
Y-I- -sh---b-y---g) ot-r-tkj- y--ysh---g.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
படிப்பது
е-ж-н
еджэн
е-ж-н
-----
еджэн
0
e-----n
edzhjen
e-z-j-n
-------
edzhjen
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
Ар ----лъ-ы-ъ- жур-а- х-эр---кI---м-е-ж-щ--гъ.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
A---h-l--g)-zhur--l h----e-----rj-- ---hj-shh---.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
А- --з-л----ъ--т-----е--эщ---ъ.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
A-----y--yg--t-y----z---s-h---.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
எடுத்துக்கொள்வது
штэн
штэн
ш-э-
----
штэн
0
s--jen
shtjen
s-t-e-
------
shtjen
எடுத்துக்கொள்வது
штэн
shtjen
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
А--(----ъф-г-) т---ны- --т-гъ.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
As-h --u----) tu----r -shtag.
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
A-h- (-u-f-g- t-t-n-r y-h-a-.
-----------------------------
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
40;щ (-з---ф---)--о---а- та-ъ---ы---гъ.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
Ashh (-z--f-g) sh-k--ad----y-----ta-.
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
A-h- (-z-l-y-) s-o-o-a- t-k-r y-h-a-.
-------------------------------------
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Ащ---ъ-л--ы-ъ-----пк-агъэ -э-ъыгъ-----у-ар -б-ы-ъ----- ---ъ-----г-.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
A--h (h-lf-g)-s-y--a--e---e--gj--------- -bz-l---- -----y-ka-.
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
A-h- (-u-f-g- s-y-k-g-e h-e-y-j-p- a- a- (-z-l-y-) f-e-h-p-a-.
--------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Ар---ъ--ъф--ъ) ---ьа----гъ, ---а- -б-ыл-фыг-) ---п-ъаг-э.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
Ar-(--l-yg- -hh-ahy-a------ar (-----yg) -upha---.
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
A- (-u-f-g- s-h-a-y-a-, a- a- (-z-l-y-) h-p-a-j-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Ар-(хъ-лъф-гъ------мы-Iа-ъ---- ар (----ъфы--- баиг--.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
Ar (------- th'-myk---,-au -r-(-z-lfyg-----gj-.
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
A- (-u-f-g- t-'-m-k-a-, a- a- (-z-l-y-) b-i-j-.
-----------------------------------------------
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
А--(--у-ъ-ыг-)-ах--- ---гъэп- ч-ыфэх-- -ел-ыг--х нах-.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
Ashh----l-----a---h-e i-a-jep----I---ehje- -el--je---a--.
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
A-h- (-u-f-g- a-s-h-e i-a-j-p- c-I-f-e-j-r t-l-g-e- n-h-.
---------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
А---х---ъф-г-) н---п---аг--п---а--пынч--г--на-ь.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
A--- (-u-f--)----yp ---g---,-nas-p-nch-- n--'.
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
A-h- (-u-f-g- n-s-p i-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-.
----------------------------------------------
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
А--(-ъул--ыг-- --эхъаг-э-и-а-ъ--,-----ъ-г--н------н-хь.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
Ashh---ul-y---g-eh---e -I-g-ep--g-e-jeg-e-c--g n--'.
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
A-h- (-u-f-g- g-e-a-j- i-a-j-p- g-e-j-g-e-c-a- n-h-.
----------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
Ар -х-ул-ф-г-)--эз--ъ--, -э-э--ъ- нах-.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
A- -h-lfy-- rjeza---p, -jezje-ch-e na-'.
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
A- (-u-f-g- r-e-a-j-p- r-e-j-n-h-e n-h-.
----------------------------------------
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
А---хъ--ъ-ыгъ) на-ып-шI-аг-эп- --сып--ч--гъ-нах-.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
A--(-u---g---a-y--shIua-je-- n-s-py-c--g n--'.
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
A- (-u-f-g- n-s-p-s-I-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-.
----------------------------------------------
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
А- (----ъфы-ъ- го-ь--ъэ-----х-ы-----ъ ----.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
A- (hu-f--) goh-y-je----oh'--c--g ---'.
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
A- (-u-f-g- g-h-y-j-p- g-h-y-c-a- n-h-.
---------------------------------------
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.