పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   eo Posesivaj pronomoj 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా m----m-a mi - mia m- - m-a -------- mi - mia 0
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు M--ne --o--- --an -l--il-n. Mi ne trovas mian ŝlosilon. M- n- t-o-a- m-a- ŝ-o-i-o-. --------------------------- Mi ne trovas mian ŝlosilon. 0
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు M--ne t-ov-s-mian-bi-et--. Mi ne trovas mian bileton. M- n- t-o-a- m-a- b-l-t-n- -------------------------- Mi ne trovas mian bileton. 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది v--(--) –-v---(c--) vi (ci) – via (cia) v- (-i- – v-a (-i-) ------------------- vi (ci) – via (cia) 0
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Ĉu-vi t-o-is v-an ŝlo--lon? Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? Ĉ- v- t-o-i- v-a- ŝ-o-i-o-? --------------------------- Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? 0
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Ĉu -------i--c-a----le-on? Ĉu ci trovis cian bileton? Ĉ- c- t-o-i- c-a- b-l-t-n- -------------------------- Ĉu ci trovis cian bileton? 0
అతను-అతనిది l----lia li - lia l- - l-a -------- li - lia 0
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Ĉu----sc--s-----l-a -l-silo -stas? Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? Ĉ- v- s-i-s k-e l-a ŝ-o-i-o e-t-s- ---------------------------------- Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? 0
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Ĉ---i--c-a---i--l-a b-l-----s--s? Ĉu vi scias kie lia bileto estas? Ĉ- v- s-i-s k-e l-a b-l-t- e-t-s- --------------------------------- Ĉu vi scias kie lia bileto estas? 0
ఆమె-ఆమెది ŝ- - --a ŝi - ŝia ŝ- - ŝ-a -------- ŝi - ŝia 0
ఆమె డబ్బు పోయింది Ŝ-- -on- m---pe--s. Ŝia mono malaperis. Ŝ-a m-n- m-l-p-r-s- ------------------- Ŝia mono malaperis. 0
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది Kaj-an-aŭ ŝ-a--r-ditka-to-m---p--i-. Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. K-j a-k-ŭ ŝ-a k-e-i-k-r-o m-l-p-r-s- ------------------------------------ Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. 0
మనము-మన n----nia ni - nia n- - n-a -------- ni - nia 0
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు Nia-avĉj- m--san--. Nia avĉjo malsanas. N-a a-ĉ-o m-l-a-a-. ------------------- Nia avĉjo malsanas. 0
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది N-a-a--njo -a-as. Nia avinjo sanas. N-a a-i-j- s-n-s- ----------------- Nia avinjo sanas. 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది v- - v-a vi - via v- - v-a -------- vi - via 0
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? I--a-oj, k-- es--s---a-paĉj-? Infanoj, kie estas via paĉjo? I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-ĉ-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via paĉjo? 0
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? In-anoj, -ie estas--ia-pan-o? Infanoj, kie estas via panjo? I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-n-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via panjo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -