పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

92 [తొంభై రెండు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

92 [ოთხმოცდათორმეტი]

92 [otkhmotsdatormet\'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

[damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది ვ-რა-ო---რ-მ ხ-რინ--. ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ- --------------------- ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. 0
vb--zo-- ro- k--ri-av. vbrazob, rom khvrinav. v-r-z-b- r-m k-v-i-a-. ---------------------- vbrazob, rom khvrinav.
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది ვ--ა---, რ-მ---დ-ნ---დ--სვ--. ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-. ----------------------------- ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. 0
v-r-zo-- r-----de--l--s sva-. vbrazob, rom amden luds svam. v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-. ----------------------------- vbrazob, rom amden luds svam.
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది ვბრ----,--ო- ა-ე --იან-მოდი-ა-. ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ- ------------------------------- ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. 0
v--a--b----- a-e ---a- -odik-a-. vbrazob, rom ase gvian modikhar. v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-. -------------------------------- vbrazob, rom ase gvian modikhar.
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది ვ--ქ-ობ--რ-მ-მა------- სჭ-რ-ება. ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-. -------------------------------- ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. 0
vpi---b--rom-mas--kimi-sc-'---e-a. vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba. v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-. ---------------------------------- vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది ვფიქრობ- რ----- -ვად----ს. ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-. -------------------------- ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. 0
v-i-ro-- rom--s-ava- aris. vpikrob, rom is avad aris. v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-. -------------------------- vpikrob, rom is avad aris.
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది ვფიქ--ბ,---მ -ას---ლ- ---ნ-ვ-. ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს- ------------------------------ ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. 0
vp----b- r-m--a- ----- s---n--s. vpikrob, rom mas akhla sdzinavs. v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-. -------------------------------- vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను იმ-დ- გ--ქვს--რ-მ -- -ვე-ს ქალი---ლ--ცო-----ო---ა--. იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-. ---------------------------------------------------- იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. 0
i--------k-s- r---i--c--en- k--is-v-l- tso-a- -o--v---. imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans. i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-. ------------------------------------------------------- imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను იმ-დი გვ--ვს- რო--ბ---ი--უ-ი აქვს. იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-. ---------------------------------- იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. 0
im--i -v--vs,-rom --vri-p-l- -kv-. imedi gvakvs, rom bevri puli akvs. i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-. ---------------------------------- imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను ვფ---ო-თ,--ომ ----ი--ონე--ა. ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-. ---------------------------- ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. 0
v---robt, rom i- --lioner--. vpikrobt, rom is milioneria. v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-. ---------------------------- vpikrobt, rom is milioneria.
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను გა---ე, -ომ -----ც--ი -ვ-რია-- -ო--ა. გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- ------------------------------------- გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. 0
gav-g---rom sh--- t-oli-a-a---s----o-v-. gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva. g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a- ---------------------------------------- gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను გ-ვი--, -ომ -- ს---ა--ყოფ-ში-წ-ვს. გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-. ---------------------------------- გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. 0
gav-ge----m--- s-av-dmq---shi--s-ev-. gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs. g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-. ------------------------------------- gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను გავი-ე,--ომ შენი --ნქ--ა-გაფუ-და. გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა- --------------------------------- გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. 0
ga-i-e,-ro- -h--- ----a-a-----c-'d-. gavige, rom sheni mankana gapuch'da. g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a- ------------------------------------ gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది მი-არ--, რ----ოხ--დი-. მიხარია, რომ მოხვედით. მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-. ---------------------- მიხარია, რომ მოხვედით. 0
mi-h-r--- -om m-kh-e-i-. mikharia, rom mokhvedit. m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t- ------------------------ mikharia, rom mokhvedit.
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది მიხ-რ-ა, -ო--ი-ტე-ეს- -აქვთ. მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ- ---------------------------- მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. 0
m----r-a---om i-------i-g----. mikharia, rom int'eresi gakvt. m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t- ------------------------------ mikharia, rom int'eresi gakvt.
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది მ-----ა, -ო- ს--ლის-ყ-დ-ა--ეგიძ---თ. მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ- ------------------------------------ მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. 0
m--h-ria,---m sa--l-s --dv- ----i-zlia-. mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat. m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t- ---------------------------------------- mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ვში--ბ, -ომ --ლო -ვტ---სი -კვე-წა----. ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-. -------------------------------------- ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. 0
v-hi-h-b, r-m--ol--a-t'---s------- ts'--i--. vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida. v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-. -------------------------------------------- vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ვ----ბ----- ტ-ქს-ი-უნდ- -ავჯ---. ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ- -------------------------------- ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. 0
vs--s--b, --m t'a-sshi ------h-vjd-t. vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet. v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-. ------------------------------------- vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ვ-ი-ობ----მ ფული თა-------ქვს. ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს- ------------------------------ ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. 0
v-hi---b- ro- puli ta- a-----vs. vshishob, rom puli tan ar makvs. v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s- -------------------------------- vshishob, rom puli tan ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -