పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ka გზის გაკვლევა

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

[gzis gak'vleva]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! მ-პ-ტი--! მაპატიეთ! მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
m----t-i-t! map'at'iet! m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? შ---ძლ--თ-დ--ეხმ-რო-? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-? --------------------- შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 0
she---z-i---d-m--h-ar-t? shegidzliat damekhmarot? s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t- ------------------------ shegidzliat damekhmarot?
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? სა- --ის--ქ კ---ი რე---რა-ი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი- ---------------------------- სად არის აქ კარგი რესტორანი? 0
sa--a-i--ak--'---i-r-st'or-n-? sad aris ak k'argi rest'orani? s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-? ------------------------------ sad aris ak k'argi rest'orani?
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి მიბრძ-ნდი- მა---ნივ- -ეს-ხ-ე-შ-. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-. -------------------------------- მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 0
m-b--zan-i--m-r---hni-, shes--hvev--i. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi. m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i- -------------------------------------- mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి შ---ე--ც-ტა-ხან--პ--დ-პ-- ი--ეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ- -------------------------------- შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 0
she-deg tsot-a kha-s-p-i-da--ir ----t. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret. s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t- -------------------------------------- shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి შე--ეგ--ს-----ში--ა-ჯ-ნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-. -------------------------- შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 0
s--m-e------et'r-hi--arj-ni-. shemdeg as met'rshi marjvniv. s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-. ----------------------------- shemdeg as met'rshi marjvniv.
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు შ--ი-ლი-თ -ვტო---ი--ც წ-ხ--დე-. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------- შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 0
s--g---li-t ---'-b-si---s t---khvi-et. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet. s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t- -------------------------------------- shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు შე--ძლ-ა----ა-ვ----ც---ხვ-დეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 0
sh-gid-l-at---r-mv-it-t- ts'-khv-de-. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet. s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t- ------------------------------------- shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు შეგიძლ--თ -- -ა----ვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ- ----------------------- შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 0
s--g-dz-i-t-me --momqvet. shegidzliat me gamomqvet. s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t- ------------------------- shegidzliat me gamomqvet.
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? რ-გ-- მ-ვიდე ს-ა-----მდ-? როგორ მივიდე სტადიონამდე? რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- როგორ მივიდე სტადიონამდე? 0
r--o--m-vid- -t--di-n--de? rogor mivide st'adionamde? r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-? -------------------------- rogor mivide st'adionamde?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! ხი-- უნდა-გ--ა-ვე-ო-! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-! --------------------- ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 0
k---i ---- ---a-'----t! khidi unda gadak'vetot! k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t- ----------------------- khidi unda gadak'vetot!
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! გვ-რა--- --და --ი----! გვირაბში უნდა გაიაროთ! გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ- ---------------------- გვირაბში უნდა გაიაროთ! 0
g-ir--shi u-da --ia-ot! gvirabshi unda gaiarot! g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t- ----------------------- gvirabshi unda gaiarot!
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి მ------ე---- შუ-ნიშ-ა---. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 0
m-di- ---a-e---u---sh-amd-. midit mesame shuknishnamde. m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e- --------------------------- midit mesame shuknishnamde.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి შ--დ-გ-შ-უხვ-ეთ -ი---ლ--ე----ა-ე -ა-ჯ---ვ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------------------------ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 0
sh-md-g s--ukhv--- p---v-l--- k---az- ---j-ni-. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv. s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-. ----------------------------------------------- shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి შ--დე--წადი-------პ-რ--შ--დ--ი-გ--ჯვა----ნ-ს-გ---ით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-. ---------------------------------------------------- შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 0
s-e--eg-t--a----p-irda-'i-,-sh--de-i -za---r---ni--g--lit. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit. s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-. ---------------------------------------------------------- shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? უკ-ცრ-ვ-დ- რ--ორ მ---დ------პ-რ-ამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? ------------------------------------- უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
uk'at-ra--d-----or mivide --r-p-ort'am--? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde? u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ----------------------------------------- uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం უ-ჯო-ეს---მეტ---ი. უმჯობესია მეტროთი. უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი- ------------------ უმჯობესია მეტროთი. 0
umj--esia--e-----i. umjobesia met'roti. u-j-b-s-a m-t-r-t-. ------------------- umjobesia met'roti.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి ი-გ--ვრ-- ბო-ო --ჩე---ა--ე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე- --------------------------- იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 0
im---vret bo-o--a-h--ebamd-. imgzavret bolo gacherebamde. i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-. ---------------------------- imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -