పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   ka ქალაქის დათვალიერება

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [ორმოცდაორი]

42 [ormotsdaori]

ქალაქის დათვალიერება

[kalakis datvaliereba]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? ღ-ა- -----ი --ირ-ო-ი-? ღიაა ბაზარი კვირაობით? ღ-ა- ბ-ზ-რ- კ-ი-ა-ბ-თ- ---------------------- ღიაა ბაზარი კვირაობით? 0
gh--a -az-r--k'vi---bit? ghiaa bazari k'viraobit? g-i-a b-z-r- k-v-r-o-i-? ------------------------ ghiaa bazari k'viraobit?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? ღ-ა- გა--ფ--ა--ვ--ა--ით? ღიაა გამოფენა კვირაობით? ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- კ-ი-ა-ბ-თ- ------------------------ ღიაა გამოფენა კვირაობით? 0
gh-a---amop--- --vi--o---? ghiaa gamopena k'viraobit? g-i-a g-m-p-n- k-v-r-o-i-? -------------------------- ghiaa gamopena k'viraobit?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? ღი-ა------ენ--სა-შ-ბათ--ით? ღიაა გამოფენა სამშაბათობით? ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- ს-მ-ა-ა-ო-ი-? --------------------------- ღიაა გამოფენა სამშაბათობით? 0
gh-aa-g----en- --ms--b----i-? ghiaa gamopena samshabatobit? g-i-a g-m-p-n- s-m-h-b-t-b-t- ----------------------------- ghiaa gamopena samshabatobit?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? ღიაა-ზ-ოპარ-- -თ--აბათ--ი-? ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით? ღ-ა- ზ-ო-ა-კ- ო-ხ-ა-ა-ო-ი-? --------------------------- ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით? 0
g-ia- -----a------tk----b--ob-t? ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit? g-i-a z-o-'-r-'- o-k-s-a-a-o-i-? -------------------------------- ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? ღი-- -უზ--მ--ხ-თშა-ა-ო-ით? ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით? ღ-ა- მ-ზ-უ-ი ხ-თ-ა-ა-ო-ი-? -------------------------- ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით? 0
g-i----uze-m----utsh---t----? ghiaa muzeumi khutshabatobit? g-i-a m-z-u-i k-u-s-a-a-o-i-? ----------------------------- ghiaa muzeumi khutshabatobit?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? ღი-- გალ--ეა-პა-----ვ---თ? ღიაა გალერეა პარასკევობით? ღ-ა- გ-ლ-რ-ა პ-რ-ს-ე-ო-ი-? -------------------------- ღიაა გალერეა პარასკევობით? 0
ghi-- g-lere- --a-a-k'-v-b-t? ghiaa galerea p'arask'evobit? g-i-a g-l-r-a p-a-a-k-e-o-i-? ----------------------------- ghiaa galerea p'arask'evobit?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? ფ-ტოს გადაღ-ბ- -ეი-ლ-ბა? ფოტოს გადაღება შეიძლება? ფ-ტ-ს გ-დ-ღ-ბ- შ-ი-ლ-ბ-? ------------------------ ფოტოს გადაღება შეიძლება? 0
pot'---gadag--ba --e--z-eba? pot'os gadagheba sheidzleba? p-t-o- g-d-g-e-a s-e-d-l-b-? ---------------------------- pot'os gadagheba sheidzleba?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? შე---ი-თ-ი- უ--ა გ-დ-------? შესვლისთვის უნდა გადავიხადო? შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-ვ-ხ-დ-? ---------------------------- შესვლისთვის უნდა გადავიხადო? 0
s-es----t--s----a---d--i--a-o? shesvlistvis unda gadavikhado? s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-v-k-a-o- ------------------------------ shesvlistvis unda gadavikhado?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? რა ღ--- --ს-ლა? რა ღირს შესვლა? რ- ღ-რ- შ-ს-ლ-? --------------- რა ღირს შესვლა? 0
ra gh-r- -hesv-a? ra ghirs shesvla? r- g-i-s s-e-v-a- ----------------- ra ghirs shesvla?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? ა-ი--ფ--დ-კ---ა ჯგ---სთ-ი-? არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის? ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ჯ-უ-ი-თ-ი-? --------------------------- არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის? 0
a--s p--d-k-l----j-up--t-i-? aris pasdak'leba jgupistvis? a-i- p-s-a-'-e-a j-u-i-t-i-? ---------------------------- aris pasdak'leba jgupistvis?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? არ-ს-ფასდ---ე----ავშ-ებ--თვის? არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის? ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს-ვ-ს- ------------------------------ არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის? 0
aris pas-----eb----v--veb--t---? aris pasdak'leba bavshvebistvis? a-i- p-s-a-'-e-a b-v-h-e-i-t-i-? -------------------------------- aris pasdak'leba bavshvebistvis?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? ა----ფა-დ-კ--ბ- სტუდენ--ბი-თვი-? არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის? ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ს-უ-ე-ტ-ბ-ს-ვ-ს- -------------------------------- არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის? 0
a-i- -a-dak-l-ba-s----e----b-s-v--? aris pasdak'leba st'udent'ebistvis? a-i- p-s-a-'-e-a s-'-d-n-'-b-s-v-s- ----------------------------------- aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
అది ఏ భవంతి? ე- რ- -ენო-ა-? ეს რა შენობაა? ე- რ- შ-ნ-ბ-ა- -------------- ეს რა შენობაა? 0
es r--she-----? es ra shenobaa? e- r- s-e-o-a-? --------------- es ra shenobaa?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? ე---ენო---რ--ხ--საა? ეს შენობა რა ხნისაა? ე- შ-ნ-ბ- რ- ხ-ი-ა-? -------------------- ეს შენობა რა ხნისაა? 0
es sh--o-a ---khn--aa? es shenoba ra khnisaa? e- s-e-o-a r- k-n-s-a- ---------------------- es shenoba ra khnisaa?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? ე--შ---ბა ვი---აშე--? ეს შენობა ვინ ააშენა? ე- შ-ნ-ბ- ვ-ნ ა-შ-ნ-? --------------------- ეს შენობა ვინ ააშენა? 0
es she--b--v-n a-----a? es shenoba vin aashena? e- s-e-o-a v-n a-s-e-a- ----------------------- es shenoba vin aashena?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం მე-----ტექ---- მ--ნეტ--ე----. მე არქიტექტურა მაინეტერესებს. მ- ა-ქ-ტ-ქ-უ-ა მ-ი-ე-ე-ე-ე-ს- ----------------------------- მე არქიტექტურა მაინეტერესებს. 0
m---r-i--e--'-r- m---et-e-e--b-. me arkit'ekt'ura mainet'eresebs. m- a-k-t-e-t-u-a m-i-e-'-r-s-b-. -------------------------------- me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
నాకు కళలంటే ఇష్టం მ--ხ-ლო-ნ--ა-მ-ი--ერეს-ბს. მე ხელოვნება მაინტერესებს. მ- ხ-ლ-ვ-ე-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-. -------------------------- მე ხელოვნება მაინტერესებს. 0
me-khe-o-neb--m---t'-r----s. me khelovneba maint'eresebs. m- k-e-o-n-b- m-i-t-e-e-e-s- ---------------------------- me khelovneba maint'eresebs.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం მე მხ---რ-ბ--მ---ტე-ე-ებ-. მე მხატვრობა მაინტერესებს. მ- მ-ა-ვ-ო-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-. -------------------------- მე მხატვრობა მაინტერესებს. 0
m- m-ha-----b---a---'-re-ebs. me mkhat'vroba maint'eresebs. m- m-h-t-v-o-a m-i-t-e-e-e-s- ----------------------------- me mkhat'vroba maint'eresebs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -