م------پڑ- -یا--ے-
میں نے پڑھ لیا ہے-
-ی- ن- پ-ھ ل-ا ہ---
--------------------
میں نے پڑھ لیا ہے- 0 m--n--e p--h -----hai--mein ne parh liya hai -m-i- n- p-r- l-y- h-i ------------------------mein ne parh liya hai -
--ں ----ورا-ن-و--پ---ل-ا-ہے -
میں نے پورا ناول پڑھ لیا ہے -
-ی- ن- پ-ر- ن-و- پ-ھ ل-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے پورا ناول پڑھ لیا ہے - 0 m--n ne p-or--n--e- p-rh l-ya --- -mein ne poora novel parh liya hai -m-i- n- p-o-a n-v-l p-r- l-y- h-i ------------------------------------mein ne poora novel parh liya hai -
-ی--ن- سمج- ل-ا ہے -
میں نے سمجھ لیا ہے -
-ی- ن- س-ج- ل-ا ہ- --
----------------------
میں نے سمجھ لیا ہے - 0 m-in n---am-j- ---a-h----mein ne samajh liya hai -m-i- n- s-m-j- l-y- h-i --------------------------mein ne samajh liya hai -
می---ے پ--ا---کسٹ-----ن -مج- --- ہ- -
میں نے پورا ٹیکسٹ / متن سمجھ لیا ہے -
-ی- ن- پ-ر- ٹ-ک-ٹ / م-ن س-ج- ل-ا ہ- --
---------------------------------------
میں نے پورا ٹیکسٹ / متن سمجھ لیا ہے - 0 m-i--n--poo-- ------am-j- -i-a h-i -mein ne poora text samajh liya hai -m-i- n- p-o-a t-x- s-m-j- l-y- h-i -------------------------------------mein ne poora text samajh liya hai -
-یں--- -واب--ے دیا--ے -
میں نے جواب دے دیا ہے -
-ی- ن- ج-ا- د- د-ا ہ- --
-------------------------
میں نے جواب دے دیا ہے - 0 me-n--e j--ab---y-d-ya--a- -mein ne jawab day diya hai -m-i- n- j-w-b d-y d-y- h-i -----------------------------mein ne jawab day diya hai -
م-ں--ے سا-----الوں کا -و-ب -ے-د-------
میں نے سارے سوالوں کا جواب دے دیا ہے -
-ی- ن- س-ر- س-ا-و- ک- ج-ا- د- د-ا ہ- --
----------------------------------------
میں نے سارے سوالوں کا جواب دے دیا ہے - 0 m-i- s--ra- sala-o--ka-j--a- day----a hai -mein saaray salawon ka jawab day diya hai -m-i- s-a-a- s-l-w-n k- j-w-b d-y d-y- h-i --------------------------------------------mein saaray salawon ka jawab day diya hai -
-یں -ہ ج-ن---ہو-- --ں -- -ہ-----لی- ہے--
میں یہ جانتا ہوں– میں نے یہ جان لیا ہے -
-ی- ی- ج-ن-ا ہ-ں- م-ں ن- ی- ج-ن ل-ا ہ- --
------------------------------------------
میں یہ جانتا ہوں– میں نے یہ جان لیا ہے - 0 mei- y-h -a---a-hon -ei--ne-ye--ja---l-y- -a- -mein yeh jaanta hon mein ne yeh jaan liya hai -m-i- y-h j-a-t- h-n m-i- n- y-h j-a- l-y- h-i ------------------------------------------------mein yeh jaanta hon mein ne yeh jaan liya hai -
-یں ی- ل---ا--وں---ی- نے-ی---ک---یا ہے -
میں یہ لکھتا ہوں– میں نے یہ لکھ لیا ہے -
-ی- ی- ل-ھ-ا ہ-ں- م-ں ن- ی- ل-ھ ل-ا ہ- --
------------------------------------------
میں یہ لکھتا ہوں– میں نے یہ لکھ لیا ہے - 0 m-i- ye- -i-h-- --- mein--e -e- lik- ---a -----mein yeh likhta hon mein ne yeh likh liya hai -m-i- y-h l-k-t- h-n m-i- n- y-h l-k- l-y- h-i ------------------------------------------------mein yeh likhta hon mein ne yeh likh liya hai -
میں ی- س-------– میں--ے-ی- -- --- -ے--
میں یہ سنتا ہوں– میں نے یہ سن لیا ہے -
-ی- ی- س-ت- ہ-ں- م-ں ن- ی- س- ل-ا ہ- --
----------------------------------------
میں یہ سنتا ہوں– میں نے یہ سن لیا ہے - 0 me-n -eh --nt- --n m-i--ne---h ----l--- h-- -mein yeh santa hon mein ne yeh sun liya hai -m-i- y-h s-n-a h-n m-i- n- y-h s-n l-y- h-i ----------------------------------------------mein yeh santa hon mein ne yeh sun liya hai -
م-ں-یہ لاتا ہ--- میں ی- ل--چکا-ہو---
میں یہ لاتا ہوں– میں یہ لا چکا ہوں -
-ی- ی- ل-ت- ہ-ں- م-ں ی- ل- چ-ا ہ-ں --
--------------------------------------
میں یہ لاتا ہوں– میں یہ لا چکا ہوں - 0 me-n---h -------- m--n-----laa c---a -on--mein yeh lata hon mein yeh laa chuka hon -m-i- y-h l-t- h-n m-i- y-h l-a c-u-a h-n -------------------------------------------mein yeh lata hon mein yeh laa chuka hon -
م-ں یہ---ت----ں– م------لا-چ-ا -----
میں یہ لاتا ہوں– میں یہ لا چکا ہوں -
-ی- ی- ل-ت- ہ-ں- م-ں ی- ل- چ-ا ہ-ں --
--------------------------------------
میں یہ لاتا ہوں– میں یہ لا چکا ہوں - 0 m-i---e- ---a--on--ei- y-h --- ch--a-ho---mein yeh lata hon mein yeh laa chuka hon -m-i- y-h l-t- h-n m-i- y-h l-a c-u-a h-n -------------------------------------------mein yeh lata hon mein yeh laa chuka hon -
-ی---- خرید-- ہ----می------ہ -رید --------
میں یہ خریدتا ہوں– میں نے یہ خرید لیا ہے -
-ی- ی- خ-ی-ت- ہ-ں- م-ں ن- ی- خ-ی- ل-ا ہ- --
--------------------------------------------
میں یہ خریدتا ہوں– میں نے یہ خرید لیا ہے - 0 m----ye- ----i--t- ho- m--n--e ye- -h-ree- ------a---mein yeh kharidata hon mein ne yeh khareed liya hai -m-i- y-h k-a-i-a-a h-n m-i- n- y-h k-a-e-d l-y- h-i ------------------------------------------------------mein yeh kharidata hon mein ne yeh khareed liya hai -
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Bunu satın alıyorum – bunu satın aldım.
میں یہ خریدتا ہوں– میں نے یہ خرید لیا ہے -
mein yeh kharidata hon mein ne yeh khareed liya hai -
میں -ہ-تو-ع----- -وں- می- -- -ہ -و------ل-ا تھا -
میں یہ توقع کرتا ہوں– میں نے یہ توقع کر لیا تھا -
-ی- ی- ت-ق- ک-ت- ہ-ں- م-ں ن- ی- ت-ق- ک- ل-ا ت-ا --
---------------------------------------------------
میں یہ توقع کرتا ہوں– میں نے یہ توقع کر لیا تھا - 0 me-n--e- t--a-q- -ar---h-- -ein-ne---- taw-q-a -a- -iya--h- -mein yeh tawaqqa karta hon mein ne yeh tawaqqa kar liya tha -m-i- y-h t-w-q-a k-r-a h-n m-i- n- y-h t-w-q-a k-r l-y- t-a --------------------------------------------------------------mein yeh tawaqqa karta hon mein ne yeh tawaqqa kar liya tha -
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Bunu bekliyorum – bunu bekliyordum.
میں یہ توقع کرتا ہوں– میں نے یہ توقع کر لیا تھا -
mein yeh tawaqqa karta hon mein ne yeh tawaqqa kar liya tha -
م-- ا--کی تش-ی- ک-ت--ہو--– می- -ے ----- -شریح-ک- -- ہے -
میں اس کی تشریح کرتا ہوں – میں نے اس کی تشریح کر دی ہے -
-ی- ا- ک- ت-ر-ح ک-ت- ہ-ں – م-ں ن- ا- ک- ت-ر-ح ک- د- ہ- --
----------------------------------------------------------
میں اس کی تشریح کرتا ہوں – میں نے اس کی تشریح کر دی ہے - 0 me-n -s--i t-s--e-h ka--a h-n-m--n-------k----s--ee--k---ai -mein is ki tashreeh karta hon mein ne is ki tashreeh ki hai -m-i- i- k- t-s-r-e- k-r-a h-n m-i- n- i- k- t-s-r-e- k- h-i --------------------------------------------------------------mein is ki tashreeh karta hon mein ne is ki tashreeh ki hai -
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Bunu açıklıyorum – bunu açıkladım.
میں اس کی تشریح کرتا ہوں – میں نے اس کی تشریح کر دی ہے -
mein is ki tashreeh karta hon mein ne is ki tashreeh ki hai -
میں-ی--ج-نت- --ں-–-می- نے -ہ --- -یا -ے -
میں یہ جانتا ہوں – میں نے یہ جان لیا ہے -
-ی- ی- ج-ن-ا ہ-ں – م-ں ن- ی- ج-ن ل-ا ہ- --
-------------------------------------------
میں یہ جانتا ہوں – میں نے یہ جان لیا ہے - 0 mein y-h ja-nt- --- m-i--n---e- --a--l----h-i -mein yeh jaanta hon mein ne yeh jaan liya hai -m-i- y-h j-a-t- h-n m-i- n- y-h j-a- l-y- h-i ------------------------------------------------mein yeh jaanta hon mein ne yeh jaan liya hai -
Çok dilli insanlar bilinçsizce okurken anadillerine çeviri yapmaktadırlar.
Bu öyle doğal gerçekleşiyor ki, farkında bile olmuyorlar.
Yani, bu durumda beynin bir simultane çevirmen gibi çalıştığı söylenebilir.
Ama her şeyi tercüme etmez!
Bir bilimsel araştırma beynin yerleştirilmiş bir filtresi olduğunu gösterir.
Bu filtre neyin tercüme edileceğine karar verir.
Ve görünen o ki, bu filtre bazı kelimeler gözetmektedir.
Negatif kelimeler anadiline çevrilmiyor.
Bu deney için araştırmacılar anadilleri Çince olan kişilerle çalışmışlardır.
Tüm denekler ikinci yabancı dil olarak İngilizce konuşuyorlardı.
Test edilen kişiler birçok İngilizce kelimeyi değerlendirmeleri istendi.
Bu kelimelerin değişik duygu yüklü içerikleri vardı.
Bunlar pozitif, negatif ve nötr kelimelerdi.
Denekler kelimeleri okurken beyinleri inceleniyordu,
yani araştırmacılar elektrik beyin aktivitelerini ölçüyorlardı.
Böylece beyinlerin nasıl çalıştığını tespit ediyorlardı.
Kelimeler tercüme edilirken belirli sinyaller oluşmaktadır.
Beyinlerinin aktif durumda olduğunu göstermişlerdir.
Negatif kelimelerde ise beyinleri hiçbir aktivite göstermemektedirler.
Sadece pozitif ve nötr kelimeleri çevirdiler.
Bunun neden böyle olduğunu araştırmacılar daha henüz bilmemektedirler.
Teorik olarak beyin tüm kelimeleri eşit işlemelidir.
Ama şu olabilir; o da, filtre her kelimeyi kısaca kontrol eder.
Daha ikinci dilde okunurken, analiz edilir.
Şayet bir kelime negatif ise, beyin kendini bloke eder,
ve böylece anadildeki kelimeye erişim sağlayamaz.
İnsanlar kelimelere hassas tepkiler verebilirler.
Belki de beyin onları duygusal şoklardan korumak istiyordur…